The Handsome Family — The Song of a Hundred Toads şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Handsome Family adlı sanatçının "The Song of a Hundred Toads" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
On my way out to the gold mines
Crossing the western hills
Me and my little dog, Clyde
And a horse named Prancing Bill
I slept under the stars
I heard the coyotes sing
And the sun was a golden coin
Shining just for me
(The sun shone just for me)
But high up in the mountains
Bill began to foam
And I was whipped and tugged him
He bucked against his load
Round a hairpin turn
The wagon tumbled o’er
And down the jagged rock
Bill fell with all I own
(He fell with all I own)
As the sun died out
The coyotes began to pout
Little Clyde’s head rose
And answered with a growl
But when I bent to call him
He snapped at me and ran
And then I was alone
In the silent rocks and sand
(The silent rocks and sand)
By my fifth day of walking
I was crawling on my knees
Eating handful of dust
From between the dying weeds
I lay down in the dirt
As the sun lost her glow
But I was welcomed in the dark
By the song of a hundred toads
(The song of a hundred toads)
(The song of a hundred toads)
(The song of a hundred toads)
Şarkı sözü çevirisi
Altın madenlerine giderken
Batı tepelerini geçmek
Ben ve küçük köpeğim Clyde.
Ve Zıplayan Bill adında bir at
Yıldızların altında uyudum.
Çakalların şarkı söylediğini duydum.
Ve güneş altın bir paraydı
Sadece benim için parlıyor
(Güneş sadece benim için parladı)
Ama yüksek dağlarda
Bill köpürmeye başladı
Ve ben kırbaçlandım ve onu çekiştirdim
O bucked karşı onun yük
Yuvarlak bir saç tokası dönüş
Vagon yuvarlandı
Ve aşağı tırtıklı Kaya
Bill sahip olduğum her şeyle düştü.
(Tüm ile düştü benim )
Güneş soyu tükenmiş gibi
Çakallar surat asmaya başladı
Küçük Clyde'ın kafası yükseldi
Ve bir hırıltı ile cevap verdi
Ama onu aramak için eğil
O bana tersledi ve koştu
Ve sonra yalnızdım
Sessiz kayalarda ve kumda
(Sessiz kayalar ve kum)
Yürüdüğüm beşinci güne kadar
Dizlerimin üzerinde sürünüyordum.
Bir avuç toz yemek
Ölmekte olan yabani otlar arasında
Çamura uzandım.
Güneş parıltısını kaybettiğinde
Ama karanlıkta karşılandım.
Yüz kurbağanın şarkısına göre
(Yüz kurbağanın şarkısı)
(Yüz kurbağanın şarkısı)
(Yüz kurbağanın şarkısı)