The Hawks & the Found — A Letter to You, a Letter to Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Hawks & the Found adlı sanatçının "A Letter to You, a Letter to Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’ll take a chance to make sure that I break
you of your habits that I’ve grown to love.
I’ll see you at your finest when I trust
everything you’ve done. I know you’ll never change.
No, you’ll never change
and you’ll stay with me.
So long, my dear friend.
We’ll take everything that gets in our way.
We’ll move you into the next room
so you can watch and stay,
because you make me what I’m supposed to become.
The greatest of these was meant to be lived out,
(I'm splitting my head)
so don’t let go, your soft whisper is my peace.
(and my bones)
Shame was never meant to be my portion.
I know there’s another way for me to break away.
I tried to hold you back,
which means I tried to hold me back.
And you asked me when you came into my dream,
«What are you doing with your Life?»
and I replied,
«I just want the whole world to know Your Love,
but first we gotta start with our own Home.»
So Waco, wake up.
Oh I know, Waco will wake up to Your Love.
Şarkı sözü çevirisi
Kırılacağımdan emin olmak için bir şans alacağım.
sevmeye başladığım alışkanlıklarından.
Güvendiğim zaman seni en iyi şekilde göreceğim.
yaptığın her şeyi. Asla değişmeyeceğini biliyorum.
Hayır, asla değişmeyeceksin.
ve benimle kalacaksın.
Uzun, sevgili arkadaşım, bu kadar.
Yolumuza çıkan her şeyi alacağız.
Seni yan odaya taşıyacağız.
böylece izleyebilir ve kalabilirsiniz,
çünkü beni olmam gereken hale getiriyorsun.
Bunların en büyüğü yaşanması gerekiyordu.,
(Kafamı yarıyorum)
bu yüzden bırakma, yumuşak fısıltı benim huzurum.
(ve kemiklerim)
Utanç asla benim payım değildi.
Ayrılmanın başka bir yolu olduğunu biliyorum.
Seni engellemeye çalıştım.,
beni bastırmaya çalıştım anlamına gelir.
Ve bana rüyama ne zaman geldiğini sordun.,
"Hayatınla ne yapıyorsun?»
ve ben cevap verdim,
"Sadece tüm dünyanın aşkını bilmesini istiyorum,
ama önce kendi Evimizle başlamalıyız.»
Waco, uyan.
Biliyorum, Waco senin aşkınla uyanacak.