The Heretic — We've Turned Into Saints şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Heretic adlı sanatçının "We've Turned Into Saints" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

And thus there broke the plagues
Through the cardinal points that take in the Earth,
And unloaded their filthy presents
Over those that hoped they would never be damned,
Thus the Vatican got crowded with rats
That reduced the opulence to firewood
And gnawed with lust its foundations,
So was how they freed us from the greed.
And raised to the sky to dwell on the right of God
They jumped towards the sky turned into saints.
Thus the locust infected the churches and chewed with hunger
The Holy Habits and the Sacred Forms, the Chalice and the Wafer,
They slipped deep inside the icons to fertilize them
And were painted in luxurious chapels spiritualized.
With their unfolded wings and their compounded jaws,
So was how the desert locust turned into saint.
It was time for a new dawn in which to settle the accounts
It was time for split water seas and of cities set on fire.
The disinherited took up their arms
To pay back on the same bloody coin
The first world that had bleed them dry
And they left us the starvation,
The doom and all that we have though
That was theirs by designation.
Dignity rose up as our world gone
One day a huge threatening finger
Turned up right from the sky,
Aimed at the world with contempt:
«Don't fear me, sons from the earth,
I’ve came back to put you all in your place
I will reward to those who try out the faith
Of the word, day by day».
And so was that the shameless wealthy,
The corrupt rulers and The Heretic
Turned into saints.

Şarkı sözü çevirisi

Ve böylece veba kırdı
Dünya'yı ele geçiren kardinal noktalardan,
Ve pis hediyelerini boşalttı
Asla lanetlenmeyeceklerini umanlar üzerinde,
Böylece Vatikan farelerle dolup taştı.
Bu, zenginliği yakacak oduna indirdi
Ve temellerini şehvetle kemirdi,
Böylece bizi açgözlülükten kurtardılar.
Ve Tanrı'nın hakkı üzerinde yaşamak için göğe yükseltildi
Gökyüzüne doğru atladılar ve azizlere dönüştüler.
Böylece çekirge kiliseleri enfekte etti ve açlıktan çiğnedi
Kutsal alışkanlıklar ve Kutsal formlar, kadeh ve gofret,
Onları döllemek için simgelerin derinliklerine kaydılar
Ve ruhsallaştırılmış lüks şapellerde boyandı.
Açılmamış kanatları ve bileşik çeneleri ile,
Böylece çöl çekirgesi Azize dönüştü.
Hesapların çözüleceği yeni bir şafağın zamanı geldi
Bölünmüş su denizlerinin ve ateşe verilen şehirlerin zamanı geldi.
Mirastan mahrum kalanlar silahlarını aldı
Aynı kanlı parayı geri ödemek için
Onları kurutan ilk dünya
Ve bize açlık bıraktılar,
Kıyamet ve sahip olduğumuz her şey
Bu atama ile onlarındı.
Dünyamız gittiğinde haysiyet yükseldi
Bir gün büyük bir tehdit parmak
Gökyüzünden döndü,
Küçümseme ile dünyayı hedef aldı:
"Benden korkmayın, yeryüzündeki oğullar,
Hepinizi yerine koymak için geldim.
İmanı deneyenleri ödüllendireceğim.
Kelime, her geçen gün.»
Ve böylece utanmaz zengin oldu,
Yozlaşmış yöneticiler ve kafirler
Azizlere dönüştü.