The Ike Reilly Assassination — 8 More Days Till The 4th Of July şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Ike Reilly Assassination adlı sanatçının "8 More Days Till The 4th Of July" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Eight more days till the Fourth of July
Eight more days till my flag flies
Eight more days till I hear those sounds
Eight more days till I fire those rounds
Eight more days till I burn my house down
Well, Jesus made me (well, Jesus made me)
Can Jesus save me (Can Jesus save me?)
If I open up my heart?
But the devil plays me (But the devil plays me)
He tempts and sways me (He tempts and sways me)
He’s been lurking here from the start
Wednesday was cocaine
Thursday was kerosene
Friday night I laid in the devil’s arms
Saturday was a catastrophe
Of accelerants and amphetamines
Sunday night I burned my house down
Well, Jesus made me (well, Jesus made me)
Can Jesus save me (Can Jesus save me?)
If I open up my heart?
But the devil plays me (But the devil plays me)
He tempts and sways me (He tempts and sways me)
He’s been lurking here from the start
Well, Jesus made me (well, Jesus made me)
Can Jesus save me (Can Jesus save me?)
If I open up my heart?
But the devil plays me (But the devil plays me)
He tempts and sways me (He tempts and sways me)
He’s been lurking here from the start
Eight more days till the Fourth of July
Eight more days till my flag flies
Eight more days till I hear those sounds
Eight more days till I fire those rounds
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
Eight more days till I burn my house down
To the ground

Şarkı sözü çevirisi

Dördüncü Temmuz'a kadar sekiz gün daha
Bayrağım uçana kadar sekiz gün daha
Bu sesleri duyana kadar sekiz gün daha
Bu mermileri ateşlemeden önce sekiz gün daha
Evimi yakana kadar sekiz gün daha
Eh, İsa beni yaptı (iyi, İsa beni yaptı)
İsa beni kurtarabilir mi (İsa beni kurtarabilir mi?)
Eğer kalbimi açarsam?
Ama şeytan beni oynuyor (ama şeytan beni oynuyor)
Ayartır ve (ayartır beni sallar ve beni savurursa )
Başından beri burada saklanıyor.
Çarşamba kokain oldu
Perşembe gazyağı oldu
Cuma gecesi şeytanın kollarında yattım
Cumartesi bir felaketti
Hızlandırıcılar ve amfetaminler
Pazar gecesi Evimi yaktım.
Eh, İsa beni yaptı (iyi, İsa beni yaptı)
İsa beni kurtarabilir mi (İsa beni kurtarabilir mi?)
Eğer kalbimi açarsam?
Ama şeytan beni oynuyor (ama şeytan beni oynuyor)
Ayartır ve (ayartır beni sallar ve beni savurursa )
Başından beri burada saklanıyor.
Eh, İsa beni yaptı (iyi, İsa beni yaptı)
İsa beni kurtarabilir mi (İsa beni kurtarabilir mi?)
Eğer kalbimi açarsam?
Ama şeytan beni oynuyor (ama şeytan beni oynuyor)
Ayartır ve (ayartır beni sallar ve beni savurursa )
Başından beri burada saklanıyor.
Dördüncü Temmuz'a kadar sekiz gün daha
Bayrağım uçana kadar sekiz gün daha
Bu sesleri duyana kadar sekiz gün daha
Bu mermileri ateşlemeden önce sekiz gün daha
Evimi yakana kadar sekiz gün daha
Evimi yakana kadar sekiz gün daha
Evimi yakana kadar sekiz gün daha
Evimi yakana kadar sekiz gün daha
Evimi yakana kadar sekiz gün daha
Evimi yakana kadar sekiz gün daha
Evimi yakana kadar sekiz gün daha
Yere