The Jesus and Mary Chain — Easy Life, Easy Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Jesus and Mary Chain adlı sanatçının "Easy Life, Easy Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There was a time when livin' was fine,
I pissed it all away.
I got so high I thought I could fly,
But that was another day.
Makin' the time, fit with the crime
Helped pass the time of day.
Makin' the lie, fit with the guy,
Now there’s another way.
But now I’m back here to stay,
'cause there’s another way.
Why don’t you make it with me?
Why don’t you help me see?
I had the dimes and blew all the lines,
Blew up infront of me.
Drank all the wine, pissed all the time,
Pushed her away from me.
Goodbye to fame and goodbye to Jane,
Goodbye to yesterday.
I’ve been around, I hit the ground,
There was a price to pay.
But now I’m back here to stay,
'cause there’s another way.
Why don’t you make it with me?
Why don’t you help me see?
There was a time when livin' was fine,
But I pissed it all away.
I got so high I thought I could fly,
But that was another day.
But now I’m back here to stay,
'cause there’s another way.
Why don’t you make it with me?
Why don’t you help me see?
Why don’t you help me to stay?
'cause there’s another way.
Why don’t you make it with me?
Why don’t you help me see?
There’s no lies, but don’t ask questions.
There’s no lies if you don’t ask questions.
I won’t tell lies, but don’t ask questions.
There’s no lies, but don’t ask questions.

Şarkı sözü çevirisi

Livin' bir zamanlar iyiydi ,
Hepsini kızdırdım.
O kadar uçtum ki uçabileceğimi düşündüm.,
Ama o başka bir gündü.
Zaman kazanmak, suçla uyum sağlamak
Günün saatini geçirmek yardımcı oldu.
Yalan söylemek, adama uyum sağlamak,
Şimdi başka bir yol var.
Ama şimdi burada kalmak için geri döndüm,
çünkü başka bir yolu var.
Neden benimle yapmıyorsun?
Neden görmeme yardım etmiyorsun?
On sent aldım ve tüm çizgileri havaya uçurdum,
Önümde patladı.
Tüm şarabı içti, her zaman işedi,
Onu benden uzaklaştırdı.
Şöhrete elveda ve Jane'e elveda,
Düne elveda.
Buralardaydım, yere düştüm.,
Ödenmesi gereken bir bedel vardı.
Ama şimdi burada kalmak için geri döndüm,
çünkü başka bir yolu var.
Neden benimle yapmıyorsun?
Neden görmeme yardım etmiyorsun?
Livin' bir zamanlar iyiydi ,
Ama hepsini kızdırdım.
O kadar uçtum ki uçabileceğimi düşündüm.,
Ama o başka bir gündü.
Ama şimdi burada kalmak için geri döndüm,
çünkü başka bir yolu var.
Neden benimle yapmıyorsun?
Neden görmeme yardım etmiyorsun?
Neden kalmama yardım etmiyorsun?
çünkü başka bir yolu var.
Neden benimle yapmıyorsun?
Neden görmeme yardım etmiyorsun?
Yalan yok, ama soru sorma.
Soru sormazsan yalan olmaz.
Yalan söylemeyeceğim, ama soru sorma.
Yalan yok, ama soru sorma.