The Juliana Theory — Shotgun Serenade şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Juliana Theory adlı sanatçının "Shotgun Serenade" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I know you’re dying to tell me everything that you want to say, but I’m not
listening.
Try to tell me everything that you want to say.
I know you’re trying to force me. Feed me lies but I’m on my way.
Can you taste it now?
I’m dying to watch your face when I walk away.
Here’s the final bullet to put our love to death. Our days are never coming
back.
I know it’s you. I can forget. Bang, bang. Shoot, shoot.
There’s a freight train coming to force your head in check. Our love is never
coming back.
I know it’s you. I can forget our love forever ending.
I know you’re dying to tell me everything that you want to say, but I’m not
listening.
Trying to tell me everything will be okay. Well be okay.
You’re trying to warm my heart but you freeze my blood. There’s ice inside my
veins.
I’m only dying to watch your face when I turn away, and Ill turn away.
But you cannot separate the two things I would live or die for.
I’d kill to separate your heart from your head. That’s to die for.
Here’s the final bullet to put our love to death. Our days are never coming
back.
I know it’s you. I can forget. Bang, bang. Shoot, shoot.
There’s a freight train coming to force your head in check. Our love is never
coming back.
I know it’s you. I can forget our love forever ending.
You’re just a waste of a song. You’re a simple regret.
I thought I knew who you were, but watch how fast I forget.
You wore your prettiest dress, but there’s a mess in your head.
They say old habits die hard. I say they’re better off dead,
cause you were bitter and cold, but still you burned me alive.
You held the match to my skin and poured the fuel on the fire.
You’re not my favorite mistake. You’re just a simple regret.
I thought I knew who you were, but watch how fast and watch how well I forget.
Here’s the final bullet to put our love to death.
Our days are never coming back.
I know it’s you that can’t forget. Bang, bang. Shoot, shoot.
There’s a freight train coming to force your head in check.
Our love is never coming back.
I know it’s you. I can forget our love forever ending.
There’s a freight train coming to force your head in check. Our love is never
coming back.
Şarkı sözü çevirisi
Bana söylemek istediğin her şeyi söylemek için can attığını biliyorum, ama ben değilim
dinleyici.
Bana söylemek istediğin her şeyi anlatmaya çalış.
Beni zorlamaya çalıştığını biliyorum. Beni yalanlarla besle ama yoldayım.
Şimdi tadına bakabilir misin?
Gittiğimde yüzünü izlemek için ölüyorum.
İşte aşkımızı öldürecek son kurşun. Günlerimiz asla gelmeyecek
geri.
Sen olduğunu biliyorum. Unutabilirim. Bang, bang. Ateş et, ateş et.
Kafanı kontrol altına almak için bir yük treni geliyor. Aşkımız asla
geri gelme.
Sen olduğunu biliyorum. Aşkımızın sonsuza dek bittiğini unutabilirim.
Bana söylemek istediğin her şeyi söylemek için can attığını biliyorum, ama ben değilim
dinleyici.
Bana her şeyi anlatmak iyi olacak. Peki Tamam.
Kalbimi ısıtmaya çalışıyorsun ama kanımı donduruyorsun. İçimde buz var.
damardakiler.
Sadece arkamı döndüğümde yüzünü izlemek için ölüyorum ve ben de arkamı döneceğim.
Ama uğruna yaşayacağım ya da öleceğim iki şeyi ayıramazsın.
Kalbini kafandan ayırmak için öldürürüm. Bunun için öleceksin.
İşte aşkımızı öldürecek son kurşun. Günlerimiz asla gelmeyecek
geri.
Sen olduğunu biliyorum. Unutabilirim. Bang, bang. Ateş et, ateş et.
Kafanı kontrol altına almak için bir yük treni geliyor. Aşkımız asla
geri gelme.
Sen olduğunu biliyorum. Aşkımızın sonsuza dek bittiğini unutabilirim.
Sadece bir şarkıyı boşa harcıyorsun. Sen basit bir pişmansın.
Kim olduğunu bildiğimi sanıyordum, ama ne kadar çabuk unuttuğuma dikkat et.
En güzel elbiseni giydin, ama kafanda bir karmaşa var.
Eski alışkanlıkların zor öldüğünü söylüyorlar. Bence ölmeleri daha iyi.,
çünkü acı ve soğuktun, ama yine de beni diri diri yaktın.
Kibriti tenime tuttun ve yakıtı ateşe döktün.
En sevdiğim hata sen değilsin. Sen sadece basit bir pişmansın.
Kim olduğunu bildiğimi sanıyordum, ama ne kadar hızlı ve ne kadar iyi unuttuğuma dikkat et.
İşte aşkımızı öldürecek son kurşun.
Günlerimiz asla geri gelmeyecek.
Unutamayanın sen olduğunu biliyorum. Bang, bang. Ateş et, ateş et.
Kafanı kontrol altına almak için bir yük treni geliyor.
Aşkımız asla geri gelmeyecek.
Sen olduğunu biliyorum. Aşkımızın sonsuza dek bittiğini unutabilirim.
Kafanı kontrol altına almak için bir yük treni geliyor. Aşkımız asla
geri gelme.