The Killers — Peace Of Mind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Killers adlı sanatçının "Peace Of Mind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There’s no one on the radar, no creature in the grove
No reason to be hateful, life is a treasure trove
And peace of mind is easy to find when the time is right
Come away, come away, come away, come here
Come, I’m callin', come
We’ll take a ship to Cairo, we’ll find the Gods, I’m told
I heard the sun is blinding, I hear the streets are gold
We’ll build a bridge to Eden and then we’ll burn it down
We’ll never leave, we’ll never die, we’ll never turn around
Well peace of mind is easy to find when the time is right
So come away, come away, come away, come here
Come, I’m callin', come
Peace of mind, peace of mind
When the time is right (When the time is right)
When the time is right (When the time is right)
Come away, come away, come away, come here
Come, I’m callin', come
Come away, come away, come away, come here
Come, I’m callin', come
And peace of mind is easy to find when the time is right
So come away, come away, come away, come here
Come, I’m callin', come
It’s rattling my bones now, it’s rushing though my veins
Everything we know is purpose, there’s no need to stay in chains
You’ve got to learn to let go, just let go and I’ll let it be And every fighter goes down, just slow down and turn the cheek
Because peace of mind is easy to find when the time is right
So come away, come away, come away, come here
Come, I’m callin', come
Peace of mind is easy to find when the time is right
So come away, come away, come away, come here
Come, I’m callin', come
Şarkı sözü çevirisi
Radarda kimse yok, koruda yaratık yok
Hiçbir neden nefret dolu olmak, hayatı bir hazine
Ve doğru zaman geldiğinde huzur bulmak kolaydır
Gel buraya, gel buraya, gel buraya
Gel, arıyorum, gel.
Kahire'ye bir gemi alıp tanrıları bulacağız.
Güneşin kör olduğunu duydum, sokakların altın olduğunu duydum
Eden'e bir köprü inşa edeceğiz ve sonra onu yakacağız
Asla ayrılmayacağız, asla ölmeyeceğiz, asla dönmeyeceğiz
Eh, doğru zaman geldiğinde huzur bulmak kolaydır
Çok uzak gel, gel, gel, gel
Gel, arıyorum, gel.
Zihin barış, barış
Zaman doğru olduğunda (zaman doğru olduğunda)
Zaman doğru olduğunda (zaman doğru olduğunda)
Gel buraya, gel buraya, gel buraya
Gel, arıyorum, gel.
Gel buraya, gel buraya, gel buraya
Gel, arıyorum, gel.
Ve doğru zaman geldiğinde huzur bulmak kolaydır
Çok uzak gel, gel, gel, gel
Gel, arıyorum, gel.
Şimdi kemiklerimi sallıyor, damarlarımı sallıyor.
Bildiğimiz her şey amaçtır, zincirlerde kalmaya gerek yoktur
Bırakmayı öğrenmelisin, sadece bırak ve ben bırakacağım ve her savaşçı aşağı inecek, sadece yavaşla ve yanağını çevir
Çünkü doğru zaman geldiğinde huzur bulmak kolaydır
Çok uzak gel, gel, gel, gel
Gel, arıyorum, gel.
Doğru zaman geldiğinde huzur bulmak kolaydır
Çok uzak gel, gel, gel, gel
Gel, arıyorum, gel.