The Kingston Trio — All The Good Times şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Kingston Trio adlı sanatçının "All The Good Times" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
All the good times have past and gone. All the good times are over
All the good times have past and gone. Little darlin', don’t you weep no more
I wish to the Lord I’d never been born the time when I was young
I never would’ve seen her smiling face or heard her lying tongue
All the good times have past and gone. All the good times are over
All the good times have past and gone. Little darlin', don’t you weep no more
Oh, don’t you see that lonesome dove that flies from pine to pine?
He’s searchin' for his own, his own true love just like I search for mine
All the good times have past and gone. All the good times are over
All the good times have past and gone. Little darlin', don’t you weep no more
Come back, come back, my own true love, and stay a while with me
If ever I’ve had a friend in this world, you’ve been a friend to me
All the good times have past and gone. All the good times are over
All the good times have past and gone. Little darlin', don’t you weep no more
All the good times have past and gone. All the good times are over
All the good times have past and gone. Little darlin', don’t you weep no more
Şarkı sözü çevirisi
Tüm iyi zamanlar geçti ve gitti. Tüm güzel zamanlar bitti
Tüm iyi zamanlar geçti ve gitti. Küçük sevgilim, artık ağlama.
Keşke Tanrı'ya gençken hiç doğmamış olsaydım.
Onun gülümseyen yüzünü asla göremezdim ya da yalancı dilini duymazdım.
Tüm iyi zamanlar geçti ve gitti. Tüm güzel zamanlar bitti
Tüm iyi zamanlar geçti ve gitti. Küçük sevgilim, artık ağlama.
Çamdan çam ağacına uçan o yalnız güvercini görmüyor musun?
Kendi gerçek aşkını arıyor. tıpkı benim benimkini aradığım gibi.
Tüm iyi zamanlar geçti ve gitti. Tüm güzel zamanlar bitti
Tüm iyi zamanlar geçti ve gitti. Küçük sevgilim, artık ağlama.
Geri gel, geri gel, kendi gerçek aşkım ve benimle bir süre kal
Eğer bu dünyada bir arkadaşım olsaydı, o zaman benim için bir arkadaştın
Tüm iyi zamanlar geçti ve gitti. Tüm güzel zamanlar bitti
Tüm iyi zamanlar geçti ve gitti. Küçük sevgilim, artık ağlama.
Tüm iyi zamanlar geçti ve gitti. Tüm güzel zamanlar bitti
Tüm iyi zamanlar geçti ve gitti. Küçük sevgilim, artık ağlama.