The Kingston Trio — Cortelia Clark şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Kingston Trio adlı sanatçının "Cortelia Clark" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was just a boy the year the Blue Bird Special came through hereon its first
run South to New Orleans.
A blind old man and I, we came to Guthrie just to see the train.
He was black and I was green.
«Tell me what you see,"said he. «Is the engine black or red, son?
That’s the loudest thing I’ve ever seen.»
Then he picked his guitar up and sat on the fender of a truck. Then his eyes
lit up as he begin to sing.
I remember when that old man’s dreams were chained to a depot down in Guthrie
and a Blue Bird Special train
Then he picked his guitar up and shuffled down the walk to the cars of town
wound 'round the building at his feet
Looking mighty proud, that old man, with his battered hat in his hand.
Lord, he sang a song that made me weep.
Yes, he made me weep.
I read it in a week-old paper. No one made it for his death or even lay a flower at his feet.
He was just a blind old beggar. He was sad, but, Lord, I’ll wager he won’t beg
for nothing on his street.
You will find him, Lord, this morning. He’ll be stepping from your door.
Can you save a street in glory for Cortelia Clark?
'Cause I was just a boy the week the Blue Bird Special came through here on its
first run South to New Orleans.
A blind old man and I, we came to Guthrie just to see the train.
He was black and was I green.
Şarkı sözü çevirisi
Blue Bird Special'ın buraya ilk geldiği yıl daha bir çocuktum.
güneye, New Orleans'a koş.
Kör yaşlı bir adamla guthrie'ye treni görmeye geldik.
Siyah ve yeşil oldu.
"Bana ne gördüğünü söyle"dedi. "Motor siyah mı kırmızı mı, evlat?
Bu gördüğüm en gürültülü şey.»
Sonra gitarını aldı ve bir kamyonun çamurluğuna oturdu. Sonra gözleri
şarkı söylemeye başladığında aydınlandı.
O yaşlı adamın rüyalarının Guthrie'deki bir depoya zincirlendiğini hatırlıyorum.
ve mavi bir kuş özel tren
Sonra gitarını aldı ve şehrin arabalarına doğru yürüdü
binanın etrafında ayaklarında yara var .
Elinde hırpalanmış şapkası olan yaşlı adam çok gururlu görünüyor.
Tanrım, beni ağlatan bir şarkı söyledi.
Evet, ağlamak bana yaptı.
Bir haftalık gazetede okudum. Kimse ölümü için bunu yapmadı, hatta ayaklarına bir çiçek bile koymadı.
Kör, yaşlı bir dilenciydi. Üzgündü, ama Tanrım, bahse girerim yalvarmayacaktır.
sokak onun bir hiç için.
Onu bu sabah bulacaksın, Tanrım. Kapından inecek.
Cortelia Clark için bir sokak kurtarabilir misin?
Çünkü Blue Bird Special'ın buraya geldiği hafta daha bir çocuktum.
önce güneye new Orleans'a koş.
Kör yaşlı bir adamla guthrie'ye treni görmeye geldik.
O siyahtı ve ben yeşildim.