The Kinks — State of Confusion şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Kinks adlı sanatçının "State of Confusion" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Woke up in a panic,
Like somebody fired a gun
I wish I could be dreaming,
But the nightmare’s just begun.
There’s flooding in the basement,
There’s water all around.
There’s woodworm in the attic
And the ceiling just fell down.
I’m in a state (state)
Of confusion (whooooh).
I’m in a state (state)
Of confusion (whooooh).
All the dirty dishes
Are still in the kitchen sink.
The tumble dryer’s broken,
Now the telly’s on the blink.
My girlfriend’s packed her bags
And moved out to another town.
She couldn’t stand the boredom
When the video broke down.
Don’t know why I feel so bad.
Is it the weather, or am I going mad?
Don’t know why I feel this way.
I don’t know whether I’m coming or I’m going,
Can’t cover up 'cause it’s obviously showing.
It’s a state (state)
Of confusion (whooooh).
We’re in a state (state)
Of confusion (whooooh).
I don’t know whether I’m coming or I’m going.
Should feel happy, should feel glad.
I’m alive and it can’t be bad,
But back on planet Earth they shatter the illusion,
The world’s going 'round in a state of confusion.
Standing on an island
In the middle of the road.
Traffic either side of me,
Which way will I go?
I should’ve stayed at home,
I should have never come outside.
Now I wish I never tried
To cross the other side.
I’m in a state (state)
State of confusion (whooooh).
It’s a state (state)
Of confusion (whooooh).
Lyin' awake in a cold, cold sweat,
Am I overdrawn, am I going in debt?
It gets worse, the older that you get.
No escape from the state of confusion I’m in.
State of confusion I’m in.
Whooooh
Şarkı sözü çevirisi
Panik içinde uyandım,
Sanki biri silahla ateş etmiş gibi.
Keşke rüya görebilseydim.,
Ama kabus daha yeni başladı.
Bodrumda sel var.,
Her Taraf sularla kaplı.
Tavan arasında ağaç kurdu var.
Ve tavan düştü.
Ben bir durumdayım (devlet)
Karışıklık (whooooh).
Ben bir durumdayım (devlet)
Karışıklık (whooooh).
Tüm kirli bulaşıklar
Hala mutfak lavabosundalar.
Çamaşır Kurutma makinası bozuldu,
Şimdi televizyon yanıp sönüyor.
Kız arkadaşım çantalarını topladı.
Ve başka bir şehre taşındı.
Can sıkıntısına dayanamadı
Video bozulduğunda.
Neden bu kadar kötü hissettiğimi bilmiyorum.
Hava mı, yoksa deliriyor muyum?
Neden böyle hissediyorum bilmiyorum.
Geliyor muyum, gidiyor muyum bilmiyorum.,
Örtbas edemiyorum çünkü belli ki belli oluyor.
Bu bir devlet (devlet)
Karışıklık (whooooh).
Bir devletteyiz (devlet)
Karışıklık (whooooh).
Geliyor muyum, gidiyor muyum bilmiyorum.
Mutlu olmalı, mutlu olmalı.
Hayattayım ve kötü olamaz.,
Ama dünya gezegenine geri döndüklerinde, yanılsamayı yok ederler,
Dünya karışıklık içinde dönüyor.
Bir adada ayakta
Yolun ortasında.
Her iki tarafımda trafik,
Hangi yoldan gideceğim?
Evde kalmalıydım.,
Asla dışarı gelmemeliydim.
Şimdi hiç denemedim keşke
Diğer tarafı geçmek için.
Ben bir durumdayım (devlet)
Karışıklık durumu (whooooh).
Bu bir devlet (devlet)
Karışıklık (whooooh).
Soğuk, soğuk bir ter içinde uyanmak,
Fazla para mı çekiyorum, borç mu alıyorum?
Yaşlandıkça daha da kötüleşiyor.
İçinde bulunduğum karışıklıktan kaçış yok.
Ben varım karışıklık durumu.
Whooooh