The Lawrence Arms — "I'll Take What's in the Box Monty" şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Lawrence Arms adlı sanatçının ""I'll Take What's in the Box Monty"" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The sky burns black blue bruised over these lights.
From the station, these shitty cars, these liquor store signs.
Let’s walk and pretend that we’re at the end of this scraping,
This burning, this «the hard way"learning.
I’m sick. You’re tired. Oh yeah.
The leaves lay in graves on cracked sidewalk tiles.
On backs backs bent concave under weights.
I’m not fine, I’m not fine and I’m not the one crying.
I’m sick. You’re tired. oh yeah.
It can happen to you well, I’d love to believe.
But I’m slamming this bottle on this same damned street.
I’ve melted. I’ve felt it. It stings worse than pain.
Apathy, exhaustion, it all seems the same, fire away.
Sit next to me, we can talk or just kiss.
You can rub my palm and say better than this.
Your smile makes me cry when it’s not on there right,
And I’m not fine and I’m not the one crying.
I’m sick. You’re tired. Oh yeah.
It can happen to you well, I’d love to believe.
But I’m slamming this bottle on this same damned street.
I’ve melted. I’ve felt it. It stings worse than pain.
Apathy, exhaustion, it all seems the same, fire away.
I’m dragging you down, cause I’m lonely and I need you around.
So smile and sleep, so smile and sleep.
And in the morning creep out the door.
I dunno what you stayed this long for.
Fire away.
Şarkı sözü çevirisi
Gökyüzü bu ışıkların üzerinde siyah mavi morluklar yakıyor.
İstasyondan, bu boktan arabalardan, bu içki dükkanı tabelalarından.
Hadi yürüyelim ve bu kazınmanın sonundaymışız gibi davranalım,
Bu yanma, bu"zor yol" öğrenme.
Hastayım. Yorgunsun. Oh evet.
Yapraklar kırık kaldırım karoları üzerinde mezarlarda yatıyordu.
Sırtlarda, sırtlar ağırlıkların altında içbükey olarak bükülür.
İyi değilim, iyi değilim ve ağlayan ben değilim.
Hastayım. Yorgunsun. oh evet.
Sana da olabilir, inanmayı çok isterim.
Ama bu şişeyi aynı lanet sokakta çarpıyorum.
Erimiş ettim. Bunu hissettim. Acıdan daha kötü acıyor.
İlgisizlik, tükenme, hepsi aynı görünüyor, ateş et.
Yanıma otur, konuşabiliriz ya da sadece öpüşebiliriz.
Avucumu ovalayıp bundan daha iyisini söyleyebilirsin.
Gülümsemen beni ağlatıyor.,
Ve ben iyi değilim ve ağlayan ben değilim.
Hastayım. Yorgunsun. Oh evet.
Sana da olabilir, inanmayı çok isterim.
Ama bu şişeyi aynı lanet sokakta çarpıyorum.
Erimiş ettim. Bunu hissettim. Acıdan daha kötü acıyor.
İlgisizlik, tükenme, hepsi aynı görünüyor, ateş et.
Seni aşağı çekiyorum, çünkü yalnızım ve sana ihtiyacım var.
Bu yüzden gülümseme ve uyku, bu yüzden gülümseme ve uyku.
Ve sabah kapıdan sürünerek.
Neden bu kadar uzun kaldığını bilmiyorum.
Ateşle gitsin.