The Lilac Time — Too Sooner Late Than Better şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Lilac Time adlı sanatçının "Too Sooner Late Than Better" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If I had a paint brush I’d paint you a picture
And it would take forever binding us together
If I was a paint brush and you were my turpentine
But would your kisses taste like wine?
And would your worries still be mine?
Purify me
Set me free
I used to wonder where the birds flew away to
But now I spend my days thinking about you
And that ain’t wrong, this is your love song
If I had a chainsaw I’d saw up my conscious
And stick it back together
For when the simple seems so clever
Too sooner late than better
If I was a cello I’d play you a love song
I’d play you a God song
Happily lying between your legs
Name that tune
'Blue Moon'?
I used to wonder where the clouds blew away to
But now I spend my days sailing after you
And that ain’t wrong, this is your love song
The boy who wore the crown threw his money down
And he gave it to me so I could give to you
Purify me
Set me free
I used to wonder where the children ran away to
But now I spend my days running after you
And that ain’t wrong, this is your love song
Şarkı sözü çevirisi
Eğer bir fırçam olsaydı sana bir resim çizerdim.
Ve bizi bir araya getirmek sonsuza dek sürer
Eğer ben bir boya fırçası olsaydım ve sen benim terebentinim olsaydın
Ama öpücüklerinin tadı şarap gibi olur mu?
Ve endişelerin hala benim olacak mı?
Beni arındır
Beni özgür bırak
Kuşların nereye uçtuğunu merak ederdim.
Ama şimdi günlerimi seni düşünerek geçiriyorum.
Ve bu yanlış değil, bu Senin aşk şarkın
Elektrikli testerem olsaydı bilincimi görürdüm.
Ve tekrar bir araya getirin
Basit çok zeki görünüyor zaman için
Çok erken geç daha iyi
Çello olsaydım sana bir aşk şarkısı çalardım.
Sana bir Tanrı şarkısı çalardım.
Bacaklarının arasında mutlu bir şekilde uzanmak
Bu melodiyi adlandırın
'Mavi Ay' Mı?
Bulutların nereye uçtuğunu merak ederdim.
Ama şimdi günlerimi senden sonra yelkenle geçiriyorum.
Ve bu yanlış değil, bu Senin aşk şarkın
Tacı takan çocuk parasını aşağı attı
Ben de sana verebileyim diye bana verdi.
Beni arındır
Beni özgür bırak
Çocukların nereye kaçtığını merak ederdim.
Ama artık günlerim çalışan sonra harcarım
Ve bu yanlış değil, bu Senin aşk şarkın