The Limeliters — Hey Jimmy Joe John Jim Jack şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Limeliters adlı sanatçının "Hey Jimmy Joe John Jim Jack" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
There once was a tiger, tiny little tiger, playin' with his tiger toys
But his nurse-maid made him so afraid, he didn’t dare make a noise
What happened to the tiger, tiny little tiger, who never learned to roar?
He’s just a mat, stretched out flat on somebody’s bedroom floor
What we’re sayin' is…
Hey, Jimmie, Joe, John, Jim, Jack
Even little tigers lose their knack
When somebody twice their size
Can’t see the world through children’s eyes
There once was a bunny, fluffy little bunny, through the piney woods he’d roam
But his mother cried, «Come back inside! A bunny belongs at home!»
What happened to the bunny, fluffy little bunny, who never learned to hop?
Because the bunny couldn’t hop, he hangs in a butcher shop
What we’re sayin' is…
Hey, Jimmie, Joe, John, Jim, Jack
Even little bunnieslose their knack
When somebody twice their size
Can’t see the world through children’s eyes
There once was a beagle, happy little beagle, following his tail around
But his father said, «Go straight to bed, and don’t make a single sound!»
What happened to the beagle, happy little beagle, who never learned to bay?
Some burglars came, and to his shame he turned tail and ran away
What we’re sayin' is…
Hey, Jimmie, Joe, John, Jim, Jack
Even little beagles lose their knack
When somebody twice their size
Can’t see the world through children’s eyes
Don’t do this
Don’t do that
You might as well just be a statue
That’s how children lose their spark
But if grown-ups would take part in things that children have their heart in
They’d never end up hiding in the dark
What we’re sayin is…
Hey, Jimmy, Jack, John, Jim, Joe
When you have your own kids let them know
Even though you’re twice their size
You see the world through children’s eyes
Şarkı sözü çevirisi
Bir zamanlar bir kaplan vardı, küçük bir kaplan, Kaplan oyuncaklarıyla oynuyordu
Ama hemşire onu o kadar korkuttu ki, ses çıkarmaya cesaret edemedi
Kükremeyi hiç öğrenmeyen kaplana ne oldu?
O sadece bir paspas, birinin yatak odasının zemininde düz bir şekilde uzanıyor
Demek istediğimiz…
Hey, Jimmie, Joe, John, Jim, Jack
Küçük kaplanlar bile yeteneklerini kaybeder
Birisi iki kat daha büyük olduğunda
Dünyayı çocukların gözünden göremiyorum.
Bir zamanlar bir tavşan vardı, kabarık küçük tavşan, çam ormanlarında dolaşıyordu
Ama annesi ağladı, " içeri gel! Bir tavşan eve ait!»
Tavşana ne oldu, zıplamayı hiç öğrenmeyen kabarık küçük tavşan?
Tavşan atlayamadığı için bir kasap dükkanında asılı kalıyor
Demek istediğimiz…
Hey, Jimmie, Joe, John, Jim, Jack
Hatta küçük bunnieslose onların knack
Birisi iki kat daha büyük olduğunda
Dünyayı çocukların gözünden göremiyorum.
Bir zamanlar kuyruğunu takip eden bir beagle, mutlu küçük beagle vardı
Ama babası dedi ki, " doğruca yatağa git ve tek bir ses çıkarma!»
Beagle'a ne oldu, mutlu küçük beagle, asla kaçmayı öğrenmedi mi?
Bazı hırsızlar geldi ve utancına kuyruğunu çevirdi ve kaçtı
Demek istediğimiz…
Hey, Jimmie, Joe, John, Jim, Jack
Küçük beagles bile yeteneklerini kaybeder
Birisi iki kat daha büyük olduğunda
Dünyayı çocukların gözünden göremiyorum.
Yapma bunu
Yapma bunu
Sadece bir heykel olabilirsin.
Çocuklar kıvılcımlarını böyle kaybederler
Ama eğer yetişkinler çocukların kalbi olan şeylere katılırlarsa
Asla karanlıkta saklanmazlar.
Söylediğimiz şey…
Hey, Jimmy, Jack, John, Jim, Joe
Kendi çocuklarınız olduğunda onlara bildirin
Onlardan daha büyüksün olsa bile
Çocuk gözüyle dünyaya bakış