The Lonely Island — Perfect Saturday şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Lonely Island adlı sanatçının "Perfect Saturday" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yea
This beat remind me of back in the day
Sunshine chillin
Man, tell em about your perfect Saturday
Woke up at ten, no worries at all
Another sunny day in LA, that’s how we roll
Hit my homie J cause he rolls the blunts tight
Head’s still spinnin from the freaks last night
Yea man, you know I got the sticky for sho
And 5 females coming over at 4
I’m a hop in the shower, clean my nuts
Throw on the polo sport to impress the stunts
Rollin up in the Charger with the suicide doors
Top down cruising as I head to the store
Jim has some brews, everything that we need
Then back to the crib smoking indoor weed
It’s the perfect Saturday, there’s knock on the door
Man these girls are here early, it’s a quarter to four
Man, which of these freaks I’m a see in my bed
Open the door and see my homie Ned
Oh hey guys, how’s it going?
(Wuddup Ned?)
I got 911, need to use your head
(That's a no can do, ooh your breath is all hit)
Yea, I know, now move, I gotta take a shit
(Now normally Ned, the bathroom was yours
But we got those fine freaks coming over at 4)
Fine freaks?! Okay, new plan
I’ll just hold it and let out small farts for the rest of the night
Okay Ned, thanks for stopping by
(You're welcome)
Seriously Ned, it was good to see you
(I know)
Listen, the freaks are gonna be here any minute
We gotta get rid of this guy
Hey dude, he’s your friend, you should ask him to leave
Listen, if the freaks come here he cannot be here
Oh, God
Shit!
Ah, one second
What time is it?
It’s 4, it’s them
Who? The freaks?
Yes, get Ned out
Ned you gotta hop out the window
But we’re on the 5th floor,
Yes, move like endo
I’m not doing that
Then hit the bathroom on the double
The dump’s in my butt and your toilets are trouble
Look, seriously I’ll hold it
I’ve been in this situation literally hundreds of times
Oh what the fuck?
Oh no
I’m gonna need to borrow some pants
No Oh hey ladies
(Oh my God it smells like fuckin death in here)
Hey freaks!
(This place smells like shit)
It was them
We’re out of here
Becca wait
Oh you guys blew it Well that’s too bad but we ain’t mad
No. In fact, we got something to show you
It’s down this hallway, and open this door
(A surprise?)
Yea man, something like that
So walk out front and don’t look back
(What's all this plastic? Were you painting last night?)
Don’t worry about it, just walk towards the light
(It sure is pretty)
Yea, sure is Close your eyes Ned
(You're my only friends)
Yea, motherfuckers
You already think you were gonna get out of this without a fart joke did you?
You wack motherfuckers
You pussy motherfuckers
The fuck ya’ll thinkin?
This is Lonely Island!
Oh cause we got a little paper now?
And you see us on the TV
You think we don’t do fart jokes no more?
We were doin fart jokes when you were suckin ya mama’s tit
Ya fart motherfuckers, fuck ya’ll

Şarkı sözü çevirisi

Gerçekten
Bu ritim bana eski günleri hatırlatıyor
Sunshine chillin
Dostum, onlara mükemmel Cumartesi gününden bahset.
On yaşında uyandım, hiç endişelenme
Los Angeles'ta güneşli bir gün daha, işte böyle yuvarlanıyoruz
Hit benim homie J çünkü o rolls the blunts sıkı
Dün gece ucubelerin kafası hala dönüyor.
Evet dostum, biliyorsun sho için yapışkan var
Ve 5 kadın saat 4'te geliyor
Duşa atlıyorum, taşaklarımı temizliyorum.
Stunts etkilemek için polo spor atmak
İntihar kapıları ile şarj cihazı Rollin up
Ben dükkana giderken yukarıdan aşağıya seyir
Jim'in biraları var, ihtiyacımız olan her şey
Sonra kapalı ot içerken beşiğe geri dönün
Bugün mükemmel bir Cumartesi, kapıyı çalıyorlar.
Bu kızlar erken geldi, dörde çeyrek kaldı.
Adamım, bu ucubelerden hangisini yatağımda görüyorum
Kapıyı aç ve dostum Ned'i gör
Hey çocuklar, nasıl gidiyor?
(Wuddup Ned?)
911'im var, kafanı kullanmam lazım.
(Bu bir hayır yapamaz, ooh nefesin tamamen vurulur)
Evet, biliyorum, şimdi hareket et, sıçmam gerekiyor
(Şimdi normalde ned, banyo senindi
Ama saat 4'te o güzel ucubeler geliyor.)
İyi ucubeler mi?! Tamam, yeni plan.
Sadece onu tutacağım ve gecenin geri kalanında küçük osuruklar çıkaracağım
Tamam Ned, uğradığın için teşekkürler.
(Rica ederim)
Cidden Ned, seni görmek güzeldi.
(Biliyorum)
Dinle, ucubeler her an gelebilir.
Bu adamdan kurtulmalıyız.
Hey dostum, o senin arkadaşın, ondan gitmesini istemelisin.
Dinle, eğer ucubeler buraya gelirse o burada olamaz.
Aman Tanrım
Bok!
Ah, bir saniye.
Saat kaç?
4, onlar.
Kim? Ucubeler mi?
Evet, Ned'i dışarı çıkarın.
Ned pencereden atlamalısın.
Ama 5. kattayız.,
Evet, endo gibi hareket et
Yapmıyorum
Sonra banyoya çift vur
Çöplük kıçımda ve tuvaletlerin belada.
Bak, cidden tutacağım.
Bu duruma yüzlerce kez girdim.
Oh ne?
Oh hayır
Pantolonumu ödünç almam lazım.
Hayır oh hey bayanlar
(Aman Tanrım, burada lanet bir ölüm gibi kokuyor)
Hey ucubeler!
(Burası bok gibi kokuyor)
Onlar olduğunu
Buradan gidiyoruz
Becca bekle
Bu çok kötü ama biz deli değiliz.
Hayır. Aslında, size göstermek için bir şey var
Koridorun aşağısında ve kapıyı aç.
(Bir sürpriz?)
Böyle Yea adam, bir şey
Bu yüzden ön tarafa git ve arkana bakma
(Tüm bu plastik nedir? Dün gece resim mi yapıyordun?)
Bu konuda endişelenme, sadece ışığa doğru yürü
(Kesinlikle çok güzel)
Evet, kesinlikle gözlerini kapat Ned.
(Başka arkadaşım yok)
Evet, orospu çocukları.
Zaten ben bu işe osuruk şakası olmadan elde edeceğimizi mi sanıyorsun?
Sizi kaçık piçler.
Amcık orospu çocukları
Sikime düşünüyor olacak?
Burası yalnız Ada!
Oh, çünkü şimdi küçük bir kağıt var mı?
Ve bizi televizyonda görüyorsun
Artık osuruk şakası yapmayacağımızı mı sanıyorsun?
Annenin memesini emerken osuruk şakaları yapıyorduk.
Ya osuruk orospu çocukları, lanet olsun