The Manhattan Transfer — Christmas Is Coming şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Manhattan Transfer adlı sanatçının "Christmas Is Coming" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Spoken:
Scooter? Yes Ma’am. Gonzo? Check. Robin? Yes, Miss Piggy.
This is what we are going to sing. Ahem
Christmas is coming, the geese is getting fast (nice),
Please to put a penny in the old man’s hat.
If you haven’t got a penny, a ha-penny will do,
If you haven’t got a ha-penny than God bless you (good).
Now Scooter, you come in after my first line, and you two boys follow.
Christmas is coming, the geese is getting fast,
Please to put a penny in the old man’s hat.
If you haven’t got a penny, a ha-penny will do,
If you haven’t got a ha-penny than God bless you.
Christmas is coming, the geese is getting fast,
Please to put a penny in the old man’s hat.
If you haven’t got a penny, a ha-penny will do,
If you haven’t got a ha-penny than God bless you.
If you haven’t got a ha-penny…
Spoken:
Uh, Miss Piggy? We’re finished.
Oh, I knew that.
Şarkı sözü çevirisi
Konuşma:
Scooter mı? Evet hanımefendi. Gonzo? Kontrol. Robin? Evet, Bayan Piggy.
Şarkı söylemek için gidiyoruz budur. Ahem
Noel geliyor, kazlar hızlı oluyor (güzel),
Lütfen yaşlı adamın şapkasına bir kuruş koy.
Eğer bir kuruşun yoksa, bir ha-penny yapacak,
Eğer bir ha-kuruşunuz yoksa, Tanrı sizi korusun (iyi).
Şimdi Scooter, ilk hattımdan sonra içeri girin ve siz ikiniz takip edin.
Noel geliyor, kazlar hızlı oluyor,
Lütfen yaşlı adamın şapkasına bir kuruş koy.
Eğer bir kuruşun yoksa, bir ha-penny yapacak,
Eğer bir kuruşun yoksa, Tanrı seni korusun.
Noel geliyor, kazlar hızlı oluyor,
Lütfen yaşlı adamın şapkasına bir kuruş koy.
Eğer bir kuruşun yoksa, bir ha-penny yapacak,
Eğer bir kuruşun yoksa, Tanrı seni korusun.
Eğer bir ha-penny'nin yoksa…
Konuşma:
Bayan Piggy? İşimiz bitti.
Oh, bunu biliyordum.