The Manhattan Transfer — Malaise En Malaisie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Manhattan Transfer adlı sanatçının "Malaise En Malaisie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Gentle one
Malaise En Malaisie
Secure a cure to see
this favor, won’t you send me Two might be in love in Malaisie
It’s so bittersweet, Malaise
haunting me So inseparable, Malaise En Malaisie
Requited love said adieu
Asian eyes rendezvous
And my heart beats unanswered
Love burns fast, love burns true
Mon amour I need you
Come to me my entrancer
Long ago we vowed this love unsung
Now I write so perplexed and numb
Gentle one
Malaise En Malaisie
Secure a cure to see
this favor, won’t you send me Two might be in love in Malaisie
It’s so bittersweet, Malaise
haunting me So inseparable, Malaise En Malaisie
A silent cry cools the night
Jungles hide you from sight
Indonesia confesses
My passion calls out your name
Fever runs through my brain
Like a maze of oppression
Chances are you’ll say
«Too late, au revoir»
Still I write this prayer from Malasia
Gentle one Malaise En Malaisie
Secure a cure to see
this favor, won’t you send me Two might be in love in Malaisie
It’s so bittersweet, Malaise
haunting me So inseparable, Malaise En Malaisie

Şarkı sözü çevirisi

Nazik bir
Malaise En Malaisie
Görmek için bir tedavi sağlayın
bu iyilik, bana iki tane Göndermeyecek misin Malaisie'de aşık olabilir
Çok dokunaklı geldi, Kırıklık
beni rahatsız etmek çok ayrılmaz, halsizlik en Malaisie
Requited aşk adieu dedi
Asya gözleri buluşma
Ve kalbim cevapsız atıyor
Aşk hızlı yanar, aşk gerçek yanar
Mon amour sana ihtiyacım var
Bana gel benim entrancer
Uzun zaman önce bu sevginin duyulmadığına yemin ettik.
Şimdi çok şaşkın ve uyuşuk yazıyorum
Nazik bir
Malaise En Malaisie
Görmek için bir tedavi sağlayın
bu iyilik, bana iki tane Göndermeyecek misin Malaisie'de aşık olabilir
Çok dokunaklı geldi, Kırıklık
beni rahatsız etmek çok ayrılmaz, halsizlik en Malaisie
Sessiz bir ağlama geceyi soğutur
Orman seni gözlerden saklıyor.
Endonezya itiraf ediyor
Tutkum senin adını çağırıyor
Ateş beynimden geçiyor
Bir baskı Labirenti gibi
Büyük olasılıkla söyleyeceksin
"Çok geç, au revoir»
Ve yine de bu duayı Malasia'dan yazıyorum
Nazik bir halsizlik en Malaisie
Görmek için bir tedavi sağlayın
bu iyilik, bana iki tane Göndermeyecek misin Malaisie'de aşık olabilir
Çok dokunaklı geldi, Kırıklık
beni rahatsız etmek çok ayrılmaz, halsizlik en Malaisie