The Manhattan Transfer — Stomp Of King Porter şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Manhattan Transfer adlı sanatçının "Stomp Of King Porter" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Gather roun' 'n hear my story
Oh boy!
'Bout the time when Jelly Roll was in town
(Stompin' it off, stompin' it off…)
He heard a local pianist
What joy!
Stompin' out music on an old upright pi-ano
Here comes King
that was downright ragged in a Scott Joplin way
(Here he comes-Master of the stomp)
Ol' Jelly knew the fella could play
Dig him!
by the things he heard his right hand say
(Now — we’re gonna romp)
(There was no doubtin' that the man could swing)
When Jelly Roll demanded his name
Hail! King Porter
Well, the man responded «Porter King»
(Dig 'Im!) By order!
Well, Jelly lef' th' city, but he wrote
(Dig 'Im!) Y' wanna dig 'im
a rompin' ditty 'bout the Porter
(Dig 'Im!) Y' gonna dig 'im
who was «King O' The Stomp»
Porter King sho' can stomp
Jelly wrote a ditty 'bout a fella who could romp
This is the tune — «King Porter Stomp»
When Porter’s stridin' hands are flyin'
An' all his fingers are testifyin'
His two feet stompin' in ragged time
That’s a feelin' that is so sublime — Y' dig it?
He’s generatin' so much excitement
Y' keep forgettin' just what uptight meant
N' that’s that fella named Porter King
His style’s the essence o' Swing
(Well, well, well)
Oh, well, go on n' tell it Cheryl’s solo:
When Jelly first heard Porter King
He declared he heard the very heart an' soul of swing
A certain ragged kind o' romp
in between a jump and a stomp
When Jelly heard, well, he really knew
because he played too
That Porter was a King, really n' truly a stone king
Another thing, somethin' never heard of
«Somethin' else"is the sort o' phrase
A fella’d prob’ly have t’use
if’e was gonna describe
the way Porter plays
There never was — an never’s gonna be another strider fine as he
I know no other ear will ever hear another like it here.
Cheryl’s solo background:
Who you hunchin'?
Dig them stompin'
See them bunchin'
They rompn'
Sweat is poppin'
Hips’re rollin'
Funk is droppin'
Souls soulin'
Heat is massin'
Folks’re swingin'
Time is passin'
Arms flingin'
There’s contagion
Takin' over
Swing is ragin'
All over
Janis' solo:
Hey!!!
Stop that!!!
That stomp knocked me outta my hat!
Who’s that abusin' piano?
Tell me his name, because he’s boun' f' fame
'N how’d he figure such rhythm?
Did he bring it here with 'im?
What kinda cat is King Porter?
Plinkin' an' plunkin' that romp he calls a stomp.
Janis' solo backgrounds:
Everybody groovin' and gigglin'
Mercy! Take a look at that wigglin'
See the cutie in the corner
She’s losin' her blues by stompin' outta her shoes
The folks are hoopin' n' hoppin'
Dig how all the fingers’re poppin'
Over there’s a wild cat stone drunk
The floor be his bunk.
Tim’s solo:
Stomp, stomp, stomp, stomp
Just keep on ballin' till we start fallin' right through the floor
It’s so natch’ral
You want more?
Come — git it!
Porter — he’s the King!
He knows how to stomp an' swing,
That’s King Porter
Master of how to stomp
Tim’s solo backgrounds:
Outside the moon is beamin'
Inside the joint is steamin'
Them folks can really, really party
All night long
Porter’s stompin'
Gits everybody rompin'
Then everybody knows that one thing
Porter’s king.
Who’s the absolute Master of Stomp?
King Porter!
The rollicking Rajah of Romp?
King Porter!
The plinkin’est plunker
This side o' the border?
Who? Except King Porter
Who is the King of the Keys?
King Porter!
An' constantly able to please?
King Porter!
An' who tickles ivories like nobody livin'?
That’s King Porter! He’s the man!
Unloosen yo' shoes
(unloosen yo' shoes)
Start payin' them dues
(start payin' them dues)
Git shed o' them blues
Git shed o' them —
Dang them blue! You don’t shed 'em, you lose
Spend a quarter!
(spend a quarter)
Give the order!
(give the order)
Mr. Porter —
Mister Barrellhouse man git t' stompin'
Make 'em git hot — git 'em rompin
The got t' dig King Porter Stomp!

Şarkı sözü çevirisi

Toplanın roun '' n hikayemi dinleyin
Ah çocuk!
Jelly Roll'un şehirde olduğu zaman hakkında
(Stompin 'it off, stompin' it off…)
Yerel bir piyanist duydu.
Ne neşe!
Eski bir dik pi-ano üzerinde müzik Stompin'
İşte Kral geliyor
bu düpedüz Scott Joplin bir şekilde düzensiz oldu
(İşte geliyor-stomp ustası)
Yaşlı Jelly bu adamın oynayabileceğini biliyordu.
Kazın onu!
sağ elinin söylediklerini duydu.
(Şimdi-sevişeceğiz)
(Adamın sallanabileceğinden şüphe yoktu)
Jelly Roll adını istediğinde
Dolu! Kral Porter
Adam cevap verdi: "Porter King»
(Kaz 'Im!) Sipariş üzerine!
Eh, Jelly lef' th ' city, ama o yazdı
(Kaz 'Im!# Kazmak istiyorsun #
Kapıcı hakkında bir rompin 'ditty'
(Kaz 'Im!# Kazacaksın #
"Stomp Kralı" kimdi»
Porter Kral Sho ' stomp olabilir
Jelly, sevişebilecek bir adam hakkında bir şarkı yazdı
Bu melodi - " Kral Porter Stomp»
Porter'ın stridin 'elleri uçarken'
Ve 'tüm parmakları tanıklık ediyor'
Onun iki ayak stompin' içinde ragged zaman
Bu çok yüce bir duygu-anladın mı?
Generatin' bu kadar heyecan yapıyor
Yani demek istediğim tutucu Y ne demek istiyorsun devam et
Bu Porter King adında bir adam.
Onun tarzı salıncak özü
(Vay, vay, vay)
Devam Et ve Cheryl'in yalnız olduğunu söyle.:
Jelly Porter King'i ilk duyduğunda
O çok kalp bir' salıncak ruhu duydum ilan etti
Belli bir yırtık tür o ' kargaburun
bir atlama ve bir stomp arasında
Jelly duyduğunda, gerçekten biliyordu
oynadığı için çok
Bu Porter bir Kraldı, gerçekten n ' gerçekten bir taş Kral
Başka bir şey, bir şey hiç duymadım
"Başka bir şey" böyle bir ifadedir
Bir adam muhtemelen t'use var
eğer ben olsaydım'e tarif
Porter'ın oynadığı yol
Hiç olmadı-asla onun kadar iyi bir strider olmayacak
Başka hiçbir kulağın burada böyle bir şey duymayacağını biliyorum.
Cheryl solo arka plan:
Kimi kamçılıyorsun?
Onları kazın
Bunchin onları görmek'
Onlar rompn'
Ter patlıyor
Kalçalar yuvarlanıyor
Funk düşüyor
Ruhlar soulin'
Isı massin'
Millet sallanıyor
Zaman geçiyor
Kollar fırlatıyor
Bu bulaşma
Takin ' over
Salıncak ragin'
Dört
Janis ' solo:
Hey!!!
Kes şunu!!!
O stomp beni şapkamdan çıkardı!
Bu abusin ' piyano kim?
Bana adını söyle, çünkü şöhret kazanıyor
'N nasıl böyle ritim şekil yaptı?
Yanında mı getirdi?
Kral Porter ne tür bir kedi?
Bir' plunkin' o boğuşma Plinkin' o bir stomp çağırır.
Janis'in solo arka planları:
Herkes kıkırdıyor ve kıkırdıyor
Merhamet! O kıvırmaya bak
Bakın bu cutie içinde bu köşe
Ayakkabılarını ezerek hüznünü kaybediyor.
Millet hoopin' n' hoppin'var
Tüm parmakların nasıl patladığını kazın
Orada vahşi bir kedi taş sarhoş
Zemin onun ranzası olacak.
Tim'in solo:
Stomp, stomp, stomp, stomp
Yere düşmeye başlayana kadar top atmaya devam et.
'ral çok cadı var
Daha fazlasını mı istiyorsunuz?
Bunu gıt gel!
Porter-o Kral!
O bir' salıncak ' stomp nasıl bilir,
Bu Kral Porter.
Stomp nasıl usta
Tim'in solo arka planlar:
Ay dışında beamin'
Eklemin içinde buhar var.
Bu insanlar gerçekten eğlenebilirler
Gece boyunca
Porter eziyor.
Gits everybody rompin'
O zaman herkes bir şeyi biliyor
Porter'ın Kralı.
Mutlak Stomp ustası kim?
Kral Porter!
Kargaşanın yuvarlanan Raja'sı mı?
Kral Porter!
Plinkin'est plunker
Bu yan o' sınır?
Kim? Kral Porter Hariç
Anahtarların Kralı kim?
Kral Porter!
Bir ' sürekli memnun etmek mümkün?
Kral Porter!
Kimse yaşamamış gibi ıvories gıdıklayan kim?
Bu Kral Porter! Adamımız o!
Ayakkabılarınızı gevşetin
(ayakkabılarınızı gevşetin)
Başlangıç ödüyor aidat onları
(onlara aidat ödemeye başla)
Git o' onları blues döken
Git shed o ' them —
Lanet olsun mavi! Onları bırakmazsan kaybedersin.
Bir çeyreklik harcayın!
(çeyrek harcayın)
Emri ver!
(emri ver)
Bay Porter. —
Bay Barrellhouse adam git t'stompin'
Yapmak 'em git sıcak-git' em rompin
Kral Porter Stomp kazmak var!