The Megas — You've Sparked a War şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Megas adlı sanatçının "You've Sparked a War" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«We are the city
We are the heart
We are the lifeforce
We are the spark
It’s because of us if we cut the cord
They break the program--they live no more.
It’s lights out, lights out for you.
(Lights out!)
I think you’ve sparked a war.
It’s lights out, lights out for you.
The humans are no more.
I feel my hands turning into fists.
I see my brothers, they will be missed.
We are the chosen, we are the pure.
They are the virus, we are the cure.
It’s lights out, lights out for you.
(Lights out!)
I think you’ve sparked a war.
It’s lights out, lights out for you.
The humans are no more.
We will fight him. (We are the city)
He will fall. (We are the spark)
His life will leave him. (We are the lifeforce)
He’ll hear his call. (We are the…)
It’s lights out, lights out for you.
(Lights out!)
I think you’ve sparked a war.
It’s lights out, lights out for you.
The humans are no more.
Corrections:
We will fight him. (We are the city)
He will fall. (We are the heart)
His life will leave him. (We are the lifeforce)
He’ll hear his call. (We are the… WAR!)
Şarkı sözü çevirisi
"Biz şehiriz
Biz kalbiz
Biz yaşam gücüyüz
Biz bir kıvılcımız
Eğer kordonu kesersek bu bizim yüzümüzden olur.
Programı bozarlar, artık yaşamazlar.
Işıklar söndü, ışıklar söndü.
(Işıklar söndü!)
Bir savaşa yol açtı düşünüyorum.
Işıklar söndü, ışıklar söndü.
Artık insanlar yok.
Ellerimin yumruklara dönüştüğünü hissediyorum.
Kardeşlerimi görüyorum, özlenecekler.
Biz seçilmişiz, biz safız.
Onlar virüs, biz tedavi ediyoruz.
Işıklar söndü, ışıklar söndü.
(Işıklar söndü!)
Bir savaşa yol açtı düşünüyorum.
Işıklar söndü, ışıklar söndü.
Artık insanlar yok.
Onunla savaşacağız. (Biz bir şehiriz)
Düşecek. (Biz bir kıvılcımız)
Hayatı onu terk edecek. (Biz yaşam gücüyüz)
Çağrısını duyacak. (Biz…)
Işıklar söndü, ışıklar söndü.
(Işıklar söndü!)
Bir savaşa yol açtı düşünüyorum.
Işıklar söndü, ışıklar söndü.
Artık insanlar yok.
Düzeltmeler:
Onunla savaşacağız. (Biz bir şehiriz)
Düşecek. (Biz kalbiz)
Hayatı onu terk edecek. (Biz yaşam gücüyüz)
Çağrısını duyacak. (Biz ... SAVAŞIZ!)