The Monkees — Never Tell A Woman Yes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Monkees adlı sanatçının "Never Tell A Woman Yes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh my, my, my-
In a dusty caravan
Was a girl with a golden tan
And she asked me if I was headed to the east
I politely stepped a side and said I did not need a ride
That I’d rather take my chances with the heat
Well, when she turned and walked away
I saw my big mistake
There were jewels on her body oh-so-rare
Had it been another day I just might have rode away
With that woman riding off to God-knows-where
So the years they came and went
And found me living in a tent
Far above a little marble stream
And it may have been the light that shone out through the night
That attracted the hand scratching on my screen
When I cautiously looked out through the night
There was no doubt
That the owner of that hand was that girl
So I bid her do come in And I’ll open up a tin
If you’ll tell me 'bout your trip around the world
Well, she said,"If you think back
To the first time that we passed
I’m sure you’ll picture me in all my jewles
It was shortly after then that I ran into another man
And I asked him the same question I asked you
But now he he didn’t refuse
And he took off of both his shoes
And climbed abord mu east-bound caravan
In the twinkling of the night
He knocked me off the side
And left me there for dead upon the sand
And I thought I was done
Lying naked in the sun
When much to my surprise, who should pass?
But this old friend of yours
He said he knew you from the wars
And I told him that I thought you’d headed west
Well, he said he should have known
'Cause you like to be alone
And that’s the time I knew you were my one
So I asked him for a ride
Just to get here by your side
And stay here above this stream
Out of the sun"
Well, we sat quite for a while
And I began to smile
Well it’s strange but I don’t care
And some nights when I’m at rest
I wonder if I’d said, «yes»
Would she have come to me from God knows where
Or would I have been the one to leave her lying in the sun
And then ended up with only precious stones
Or would the woman in my arms be giving me her charms
If the answer that I gave her wasn’t «no»
Şarkı sözü çevirisi
Aman, aman, aman-
Tozlu bir karavanda
Altın bir bronzluk ile bir kız oldu
Ve bana doğuya gidip gitmediğimi sordu.
Kibarca kenara çekildim ve bir gezintiye ihtiyacım olmadığını söyledim
Yerine ısı ile şansımı denemek istiyorum
Peki, o döndü ve uzaklaştı
Büyük hatamı gördüm
Vücudunda çok nadir bulunan mücevherler vardı.
Eğer başka bir gün olsaydı, sadece uzaklaşabilirdim
Sürme Tanrı için off-o kadın iyi bildiği yerde
Yani yıllar geldi ve gitti
Ve beni bir çadırda yaşarken buldu
Küçük bir mermer derenin çok üstünde
Ve gece boyunca parlayan ışık olabilir
Bu benim ekranda çizilmeye el çekti
Gece boyunca dikkatli bir şekilde dışarı baktığımda
Hiç şüphe yoktu
O elin sahibi o kızdı.
O yüzden içeri girin ona teklif ettim Ve bir kutu açacağım
Eğer bana dünya gezinizi anlatırsanız
Şey, dedi ki, " eğer geri düşünürseniz
Geçtik ilk kez için
Eminim beni tüm mücevherlerimde hayal edeceksin.
Kısa bir süre sonra başka bir adamla karşılaştım.
Ben de sana sorduğum soruyu sordum.
Ama şimdi o reddetmedi
Ve iki ayakkabısını da çıkardı
Ve abord mu doğuya doğru kervana tırmandı
Gecenin parıltısında
Yandan bana vurdu
Ve beni orada kumun üzerinde ölü olarak bıraktı
Ve bitirdiğimi sanıyordum.
Güneşte çıplak yalan
Ne zaman benim için sürpriz, kim geçmeli?
Ama bu eski arkadaşın
Seni savaşlardan tanıdığını söyledi.
Ve ona batıya gittiğini düşündüğümü söyledim.
"Pekala," dedi bilmeliydi
Çünkü yalnız olmayı seviyorsun.
Ve o zaman benim tek olduğunu biliyordum
Bu yüzden bir yolculuk için sordum
Sadece senin yanında olmak için
Ve burada bu derenin üstünde kal
Güneşin dışında"
Evet, uzunca bir süre oturduk
Ve gülümsemeye başladım
Garip ama umurumda değil.
Ve bazı geceler dinlenirken
Acaba «Evet " demiş miydim?»
Tanrı bilir nereden bana gelirdi.
Yoksa onu güneşte yatarken bırakacak olan Ben olurdum.
Ve sonra sadece değerli taşlarla sona erdi
Yoksa kollarımdaki kadın bana cazibesini verir mi
Ona verdiğim cevap «hayır " değilse»