The Monks — Drugs In My Pocket şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Monks adlı sanatçının "Drugs In My Pocket" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I got drugs in my pocket
I dont know what to do with them,
I’ve got drugs in my pocket am I really through with
them?
I mean I ask myself, do I really need, to be permantly
high?
Stayin` awake for hours and watch my life pass by,
Cuz I’ve got drugs in my pocket and I dont know what to do with them
(Drugs in my pocket, Drugs in my pocket)
Yeah! I’ve got drugs in my pocket, im wearing out me shoes for them,
I’ve got drugs in my pocket, i’ll never need a cure for
them.
I say it turns you crazy, they say it makes you sick,
To me its all the same, cuz im just plain thick,
I’ve got drugs in my pocket and I dont know what to do with them
(Drugs in my pocket, Drugs in my pocket)
«Hey what you got for me today mate? Anything nice?»
«Well I got some upper or i got some downer or i got
some real
hard grass all the way from Jamacia from some blitz
town.
Try some of this.»
«Alright, i’ll have a go, hang on. Coo thats alright.»
Oh Oh, Oh Oh, Oh Oh
I got drugs in my pocket, I dont know what to do with
them
(Drugs in my pocket, Drugs in my pocket)
I got drugs in these pocket, more then just a few of them
(Drugs in my pocket, Drugs in my pocket)
Yeah cuz I got drugs for when im dancing, and drugs for
down the club,
drugs to watch a movie and drugs without my love!
Drugs in my pocket and I dont know what to do with them
(Drugs in my pocket, Drugs in my pocket)
I’ve got these drugs in my pocket and i dont know what
to do with them
(Drugs in my pocket, Drugs in my pocket)
OH! I’ve got drugs in my pocket and I dont know what to do with them
(Drugs in my pocket, Drugs in my pocket)
Yeah! I’ve got drugs in my pocket I dont know what to do with them!
Şarkı sözü çevirisi
Cebimde uyuşturucu var.
Onlarla ne yapacağımı bilmiyorum.,
Bende uyuşturucu cebimde gerçekten ben sizinle birlikteyim
onları?
Demek istediğim, kendime sürekli olmaya gerçekten ihtiyacım var mı diye soruyorum
yüksek?
Saatlerdir uyanık kalıyorum ve hayatımın nasıl geçtiğini izliyorum.,
Çünkü cebimde uyuşturucu var ve onlarla ne yapacağımı bilmiyorum
(Cebimdeki ilaçlar, cebimdeki ilaçlar)
Evet! Cebimde uyuşturucu var, onlar için ayakkabılarımı giyiyorum,
Cebimde uyuşturucu var, asla bir tedaviye ihtiyacım olmayacak
onları.
Seni delirttiğini söylüyorum, seni hasta ettiğini söylüyorlar.,
Benim için hepsi aynı, çünkü im sadece düz kalın,
Cebimde uyuşturucu var ve onlarla ne yapacağımı bilmiyorum
(Cebimdeki ilaçlar, cebimdeki ilaçlar)
"Hey, bugün benim için neyin var dostum? Her şey güzel mi?»
"Eh, biraz üstüm var ya da biraz altım var ya da
bazı gerçek
bazı blitz gelen jamacia tüm yol sert çim
kasaba.
Şunu bir deneyin.»
"Tamam, deneyeceğim, bekle. Coo thats Tamam.»
Oh Oh, Oh Oh, Oh Oh
Cebimde uyuşturucu var, ne yapacağımı bilmiyorum
onları
(Cebimdeki ilaçlar, cebimdeki ilaçlar)
Bu cebimde uyuşturucu var, sadece birkaçından daha fazlası
(Cebimdeki ilaçlar, cebimdeki ilaçlar)
Ne zaman sohbet dans etmek için ilaçlar var Evet çünkü ben ve ilaçlar
kulüp aşağı,
bir film izlemek için uyuşturucu ve aşkım olmadan uyuşturucu!
Cebimde uyuşturucu var ve onlarla ne yapacağımı bilmiyorum
(Cebimdeki ilaçlar, cebimdeki ilaçlar)
Cebimde bu ilaçlar var ve ne olduğunu bilmiyorum
onlarla yapmak için
(Cebimdeki ilaçlar, cebimdeki ilaçlar)
OH! Cebimde uyuşturucu var ve onlarla ne yapacağımı bilmiyorum
(Cebimdeki ilaçlar, cebimdeki ilaçlar)
Evet! Cebimde uyuşturucu var, onlarla ne yapacağımı bilmiyorum!