The Morning Of — Reverie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Morning Of adlı sanatçının "Reverie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Another morning with my eyes towards the Hudson
Wishing the current would carry me away
And I would kill to make it to the Atlantic
If the world would only stop for me
Another day that I can’t face your blue eyes
We are falling apart and I’m scared to death
You are much worse for the wear and I’m…
Taking the blame for this
I am falling towards the coast
Let the waves crash over me
To life, to glory goes the toast
As I become the sea
Lord get me out of this city tonight
Cause you are what made me feel alive
Here I am again running away from the truth
Just know that you move me like I’ve never been moved
Yeah, like I’ve never been moved
Another night looking past you towards the Hudson
Wishing I could move the mountains with my two eyes
And I would kill to make it to the horizon
If the world would only stop for us
Another day that I crumble beneath the sky
With my regrets taking the place of all my dreams
It’s all that’s left to feel the void you leave but I…
I guess I always had the choice
I am falling towards the coast
Let the waves crash over me
To life, to glory goes the toast
As I become the sea
Lord get me out of this city tonight
Cause you are what made me feel alive
Here I am again running away from the truth
Just know that you move me like I’ve never been moved
They the wind is everyone
That you’ve ever loved
Grazing their lips upon your cheek
They sleep forever is reverie
And they say the wind is everyone
That you’ve ever loved
Grazing their lips upon your cheek
Lord get me out of this city tonight
Cause I just want to make it out alive
Lord get me out of this city tonight
Tonight…
Oh, you make me feel alive, here I am
Here I am again running away from the truth
And just know that you move me like I’ve never been moved
Lord get me out of this city tonight
Cause you are what made me feel alive
Here I am again running away from the truth
Just know that you move me like I’ve never been moved
Yeah you move me like I’ve never been moved
Yeah you move me like I’ve never been moved

Şarkı sözü çevirisi

Hudson'a doğru gözlerimle başka bir sabah
Akıntının beni götürmesini diliyorum
Ve Atlantik'e ulaşmak için öldürürdüm.
Eğer dünya benim için dursaydı
Mavi gözlerinle yüzleşemediğim bir gün daha.
Parçalanıyoruz ve ölmekten korkuyorum.
Sen çok daha kötüsün ve ben çok kötüyüm.…
Bunun için suçu üstleniyorum
Kıyıya doğru düşüyorum
Dalgaların üzerimde çökmesine izin ver
Hayata, zafere tost gider
Ben deniz olmak gibi
Tanrım, bu gece beni bu şehirden çıkar.
Çünkü sen beni canlı hissettiren şeysin.
İşte yine gerçeklerden kaçıyorum
Gibi kımıldamaz oldum, bana hareket bilmenizi isterim
Evet, sanki hiç taşınmamışım gibi.
Başka bir gece seni Hudson'a doğru izliyor
Keşke Dağları iki gözümle hareket ettirebilseydim.
Ve ufka ulaşmak için öldürürdüm.
Eğer dünya bizim için dursaydı
Başka bir gün gökyüzünün altında parçalanıyorum
Tüm hayallerimin yerini alan pişmanlıklarımla
Bıraktığın boşluğu hissetmek için geriye kalan tek şey bu ama ben…
Sanırım her zaman bir seçeneğim vardı.
Kıyıya doğru düşüyorum
Dalgaların üzerimde çökmesine izin ver
Hayata, zafere tost gider
Ben deniz olmak gibi
Tanrım, bu gece beni bu şehirden çıkar.
Çünkü sen beni canlı hissettiren şeysin.
İşte yine gerçeklerden kaçıyorum
Gibi kımıldamaz oldum, bana hareket bilmenizi isterim
Onlar rüzgar herkes
Şimdiye kadar sevdiğin
Dudaklarını yanağına otlatmak
Sonsuza kadar hayal mi uyuyorlar
Ve rüzgarın herkes olduğunu söylüyorlar
Şimdiye kadar sevdiğin
Dudaklarını yanağına otlatmak
Tanrım, bu gece beni bu şehirden çıkar.
Çünkü hayatta kalmak istiyorum.
Tanrım, bu gece beni bu şehirden çıkar.
Bu gece…
Oh, beni canlı hissettiriyorsun, işte buradayım
İşte yine gerçeklerden kaçıyorum
Ve sadece beni hiç hareket etmediğim gibi hareket ettirdiğini bil.
Tanrım, bu gece beni bu şehirden çıkar.
Çünkü sen beni canlı hissettiren şeysin.
İşte yine gerçeklerden kaçıyorum
Gibi kımıldamaz oldum, bana hareket bilmenizi isterim
Evet, beni hiç hareket etmemiş gibi hareket ettiriyorsun.
Evet, beni hiç hareket etmemiş gibi hareket ettiriyorsun.