The Mossie — Nobody Can Be You But You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Mossie adlı sanatçının "Nobody Can Be You But You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yeah, fresh up out the Sick Wid It umbrella
You got the M-o-double s-i-eeee
Your boy E-40 Fonzarelli from the C-l-i-c-k
Comin your way
Kaveo and Yeezy Meezy tap that ass
Check it out
I was raised on powdered meat, shackles on my feet
Chowtime, S.O.S. tatoos on my chest
Zoom-zoo-zoom-wam-wam's was self-explanatory
Homies had sob stories, 'man, we doin bad'-stories
Think quick, been a hustler since carriage
Pen pal might want a marriage
Misses — ugh, everybody know my name
Used to — ugh, be a factor in the game
But I — ugh, owe about 10 grand
By the time I touch down I’ma be a old man
So I marinate and wait for the laws to change
Get out and wait for the stock exchange
Fresh off the plane, meet me at the baggage claim
Jackson limousine, holdin up a card with my last name
«Good evening, Stevens, what’s upish, watch your tail
The man’s around, man, ??? your partner ??? bails»
Ugh
(Nobody can be you but you) --] Steve Arrington
Cause can’t nobody be you but you
(Nobody can be you but you)
That’s right
(Nobody can be you but you)
Cause can’t nobody be you but you
(Nobody can be you but you)
That’s real
Check it out
Seen many different things such as homicide
By older folk was passed out game on how to whoride
Laced my boots, schooled me on my ghetto roots
Get inside coupes, four-doors is what they swooped
Cadillacs, no 15's, just 8-tracks
Who’s that mackafeezy with the heezys in the back?
Got that sack of Mary Jane and powdered caine
And every word?? I was bein rubbed at? the game
Hard time battleship, Chevy mob
.45 pistol grip, «Get a job»
Poppin off at the lip
«That's all you do is eat, sleep and talk shit»
Attendin college so damn difficult
You ??? I was believed to cope
Mannish nada, come down trampolina
??? open down magazina
(Nobody can be you but you)
Cause can’t nobody be you but you, ugh
(Nobody can be you but you)
That’s true, straight true
(Nobody can be you but you)
Cause can’t nobody be you but you, ugh
(Nobody can be you but you)
Straight true, straight true
Keep your butterfly open, never go for the okey-doke
Rope-a-dope and keep your eyes up under the scope
That’s what they spoke when I was knee-high to a fly’s eye
Listenin to Sly and eatin sweet potato pie
Ridin high with the whole Click in the club
Just in case the feds wanna plant a dub
Goodness grace, ???
In your face with a ???-sippin mean mug
Spaced, put a N.S.R. in his place
Chase high speeds makes ??? wanna ??? young…
…dumb niggas get snatched out the spot
Popped for tryin to get what Miss Jones got
Through — fell out the sky without a parachute
Who — is gon' ever save the next fool?
You — better do what you gotta do
Cause can’t nobody be you but you
(Nobody can be you but you)
Cause can’t nobody be you but you, ugh
Straight true
Can’t nobody be you, ugh
(Nobody can be you but you)
Cause can’t nobody be you but you, ugh
(Nobody can be you but you)
Be true, stay true
Can’t nobody be you but you, nigga, ugh
Ugh
Yeah
Sick Wid It
40 Fonzarelli
The whole C-l-i-c-k
The whole umbrella
98, 97, 98, 97, bia-bia-bia-biatch
(Nobody can be you but you)
Come on, give it, give it to me
(Nobody can be you but you)

Şarkı sözü çevirisi

Evet, hasta şemsiyesini tazeleyin.
M-O-double s-ı-eeee var
C-l-ı-c-k'den oğlun e-40 Fonzarelli
Yolunuza geliyor
Kaveo ve Yeezy Meezy kıçını dokunun
Check it out
Ben toz et üzerinde büyüdü, ayaklarımın üzerinde pranga
Chowtime, S. O. S. göğsümde dövmeler
Zoom-zoo-zoom-wam-wam en kendini açıklayıcı oldu
Homies hıçkırık hikayeleri vardı, 'dostum, biz kötü yapıyoruz' - hikayeler
Çabuk düşün, arabadan beri bir hustler oldu
Mektup arkadaşı bir evlilik isteyebilir
Özlüyor-ugh, herkes adımı biliyor
Eskiden-ugh, oyunda bir faktör olmak
Ama yaklaşık 10 bin dolar borçluyum.
Yere indiğimde yaşlı bir adam olacağım.
Bu yüzden Marine ediyorum ve yasaların değişmesini bekliyorum
Dışarı çık ve borsayı bekle
Uçaktan yeni indim, bagajda buluşalım.
Jackson limousine, soyadımla bir kart tut.
"İyi akşamlar, Stevens, neyin var, kuyruğuna dikkat et
Adamın etrafında, dostum ??? ortağın mı ??? Kefaletler»
Ugh
(Senden başka kimse sen olamaz) -] Steve Arrington
Çünkü senden başka kimse sen olamaz.
(Senden başka kimse sen olamaz)
Bu doğru
(Senden başka kimse sen olamaz)
Çünkü senden başka kimse sen olamaz.
(Senden başka kimse sen olamaz)
Bu gerçek
Check it out
Cinayet gibi birçok farklı şey gördüm
Yaşlı halk tarafından whoride nasıl oyun bayıldı
Botlarımı bağladım, getto köklerimi öğrettim
Coupe içine gir, dört kapılı onlar swooped budur
Cadillacs, 15 parça yok, sadece 8 parça
Arkadaki hödüklü mackafeezy de kim?
Mary Jane ve toz caine o çuval var
Ve her kelime?? Bana mı sürtüldü? oyun
Zor zamanlar savaş gemisi, Chevy mob
.45 tabanca tutacağı, " bir iş Bul»
Dudak kapalı Poppin
"Tek yaptığın yemek, uyumak ve bok konuşmak»
Üniversiteye gitmek çok zor
Misin ??? Başa çıkacağıma inanılıyordu.
Mannish nada, trambolina aşağı gel
??? magazina'yı aç
(Senden başka kimse sen olamaz)
Çünkü senden başka kimse sen olamaz.
(Senden başka kimse sen olamaz)
Bu doğru, doğru.
(Senden başka kimse sen olamaz)
Çünkü senden başka kimse sen olamaz.
(Senden başka kimse sen olamaz)
Düz doğru, düz doğru
Kelebeğini açık tut, asla okey-doke'ye gitme
Halat-a-dope ve gözlerinizi kapsamın altında tutun
Bir sineğin gözüne diz çökerken böyle konuştular.
Kurnaz ve tatlı patates turtası yemek için dinliyorum
Kulüpte tüm tıklama ile yüksek Ridin
Her ihtimale karşı federaller bir dublaj yapmak ister.
İyilik lütuf,???
Bir ile yüzüne???- sippin ortalama kupa
Aralıklı, yerine N. S. R. koy.
Kovalamaca yüksek hız yapar ??? ister ??? genç…
... aptal zenciler yer kaptı olsun
Bayan Jones'un sahip olduğu şeyi almaya çalışmak için patladı
Bir paraşüt olmadan gökyüzünden düştü
Bir sonraki aptalı kim kurtaracak?
Yapman gerekeni yapsan iyi olur.
Çünkü senden başka kimse sen olamaz.
(Senden başka kimse sen olamaz)
Çünkü senden başka kimse sen olamaz.
Düz gerçek
Kimse sen olamaz, ugh
(Senden başka kimse sen olamaz)
Çünkü senden başka kimse sen olamaz.
(Senden başka kimse sen olamaz)
Doğru ol, doğru kal
Senden başka kimse sen olamaz, zenci, ugh
Ugh
Evet
Hasta Wid O
40 Fonzarelli
Tüm C-l-ı-c-k
Bütün şemsiye
98, 97, 98, 97, bia-bia-bia-sürtük
(Senden başka kimse sen olamaz)
Hadi, ver, ver bana.
(Senden başka kimse sen olamaz)