The Most Serene Republic — Everything Given To You Is Equally Taken Away şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Most Serene Republic adlı sanatçının "Everything Given To You Is Equally Taken Away" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It’s amazing. How far apart, we are,
upon being, so close.
I can feel your breath upon my cheeks,
It’s amazing. How far apart, we are,
upon being, so close.
I can feel your breath upon my cheeks,
It’s only, a matter of seconds,
if two magnets floated in the air,
would they meet together, and attach?
Or merely transform back onto the fridge,
which where they once lived.
It’s amazing now, for some reason how,
I am lacking,
a motor for my chamber heart interior.
At each pump, circulates, through my,
circulatory system.
Finally reaching the cheeks,
on my face, where you breathe,
affecting my brain.
And carving a symbol of luck,
in a place up north.
I type this now,
With a meaning for when,
When will the times be,
when will the times be better again?
I’ve done my destemper for reasons I know not,
I could blame my vivid step for circles I have gone.
You left me down, down upon my hands,
Those which once held yours.
Here come the power chords.
I’ll, take, it and,
leave, and, let out, a noise, loud enough,
so you can barely hear and know what you did.
Are you interested in the grey quest
for anything that is worth it?
Do you need to jog or could you find it in short answer form?
Maybe you could, if you put down
that damn crossword puzzle,
Forming words, out of nothing,
and mixing them with others,
not everything false finding,
something across or down,
and on an even form.
Maybe I’m just angry
at the breathe you merge with mine.
You know it involves the morning after,
where two are fucked in the morning,
or the night of the prom,
I’m anxious to know that I’m alive,
Not enough shitt!
It involves everything we ever did,
when we picked out the screaming or musical recognition,
or the stereotypical
(ahhhhhhhhhhhhhhhhhh)
In a shopping center,
he’s waking up for the first time,
with you becoming me,
and me becoming you.
To feel like we were ours,
when your breathe merged with mine

Şarkı sözü çevirisi

İnanılmaz. Birbirlerinden ne kadar uzakta olduğumuzu ,
üzerine çok yaklaşmıştım.
Nefesini yanaklarımda hissedebiliyorum.,
İnanılmaz. Birbirlerinden ne kadar uzakta olduğumuzu ,
üzerine çok yaklaşmıştım.
Nefesini yanaklarımda hissedebiliyorum.,
Bu sadece birkaç saniye meselesi,
iki mıknatıs havada yüzerse,
birlikte karşılamak ve eklemişler?
Ya da sadece buzdolabına geri dönün,
bir zamanlar yaşadıkları yer.
Şimdi şaşırtıcı, nedense nasıl,
Ben eksikim,
odamın kalbi için bir motor.
Her pompada, dolaşır, benim,
dolaşım sistemi.
Sonunda yanaklara ulaşıyor,
yüzümde, nefes aldığın yerde,
beynimi etkiliyor.
Ve şans sembolü oyma,
kuzeyde bir yerde.
Bunu şimdi yazıyorum,
Ne zaman için bir anlamı ile,
Zaman ne zaman olacak,
zaman ne zaman daha iyi olacak?
Destemper'ımı bilmediğim nedenlerden dolayı yaptım.,
Gittiğim çevreler için canlı adımımı suçlayabilirim.
Beni ellerimin üzerine bıraktın.,
Bir zamanlar senin ellerinde olanlar.
İşte güç akorları geliyor.
Ben, alacağım, ve,
bırak ve bırak, bir gürültü, yeterince yüksek sesle,
yani ne yaptığını zar zor duyabiliyor ve bilebiliyorsun.
Gri arayış ile ilgileniyor musunuz
buna değer bir şey için mi?
Koşmaya mı ihtiyacınız var yoksa kısa cevap formunda bulabilir misiniz?
Belki de yapabilirsin, eğer bırakırsan
bu lanet bulmaca,
Hiçbir şeyden kelimeler oluşturmak,
ve onları başkalarıyla karıştırmak,
her şey yanlış değil,
çapraz veya aşağı bir şey,
ve düz bir formda.
Belki de sadece kızgınım.
nefeste benimkiyle birleşiyorsun.
Ertesi sabahla ilgili olduğunu biliyorsun.,
nerede iki vardır becerdin içinde the sabah,
ya da balo gecesi,
Yaşayıp yaşamadığımı merak ediyorum,
Yeterince bok yok!
Yaptığımız her şeyi içeriyor.,
çığlık atmayı veya müzikal tanıma seçtiğimizde,
ya da basmakalıp
(ahhhhhhhhhhhhhhhhh)
Bir alışveriş merkezinde,
ilk kez uyanıyor.,
sen bana dönüştün.,
ve ben sana dönüşüyorum.
Bizim gibi hissetmek,
nefesin benimkiyle birleştiğinde