The Naked And Famous — Serenade şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Naked And Famous adlı sanatçının "Serenade" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh, darling, I don’t think this serenade
Is gonna carry through, is gonna carry through
You’re screaming and you’re fighting with your brain
And the battling war drives you back and forth, driving you insane
You’re crying, you’re crying, you’re crying
Oh, but the salt tastes so divine
This love, this love, this love
Is what I want, is what I want
It’s been a while since she had spoke to you
And she passed some words, but then you passed a fire
Memories flooding back into that part that you want to forget
And you wanna kill, oh, and you wanna kill
You’re crying, you’re crying, you’re crying
Oh, but the salt tastes so divine
This love, this love, this love
Is what I want, is what I want
You drank far too much wine
A dizzy spell to block out all the sunshine
But it didn’t do you justice for the crime of love
No it didn’t do you justice, it didn’t do you justice all for her
Oh, love, listen to me, you got it hard but soon it will be easy
The crime of love was tried but you did not succeed
No, it didn’t do you justice, it didn’t do you any good
It didn’t do you justice, no, it didn’t do you justice all for her
Şarkı sözü çevirisi
Hayatım, bu serenatın olduğunu sanmıyorum.
Gece boyunca taşımak, işi bitirecek taşımak
Çığlık atıyorsun ve beyninle savaşıyorsun.
Ve savaş Savaşı seni ileri geri itiyor, seni delirtiyor
Ağlıyorsun, ağlıyorsun, ağlıyorsun
Oh, ama tuzun tadı çok ilahi
Bu aşk, bu aşk, bu aşk
İstediğim şey, istediğim şey
Geldiğinden beri bir süre oldu seninle konuştu
Ve o bazı kelimeler geçti, ama sonra bir ateş geçti
Anılar unutmak istediğin kısma geri akıyor
Ve öldürmek istiyorsun, oh, ve öldürmek istiyorsun
Ağlıyorsun, ağlıyorsun, ağlıyorsun
Oh, ama tuzun tadı çok ilahi
Bu aşk, bu aşk, bu aşk
İstediğim şey, istediğim şey
Çok fazla şarap içtin.
Tüm güneş ışığını engellemek için baş döndürücü bir büyü
Ama bu aşk suçu için adalet yapmadı
Hayır, sana adalet yapmadı, onun için adalet yapmadı
Oh, aşkım, beni dinle, zor aldın ama yakında kolay olacak
Aşk suçu yargılandı ama sen başaramadın.
Hayır, sana adalet getirmedi, sana bir faydası olmadı.
Bu sana adalet getirmedi, hayır, onun için adalet getirmedi