The Narrative — Don't Want To Fall şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Narrative adlı sanatçının "Don't Want To Fall" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
This is a decision that I’ve know for a while made,
I remind my self as I’m walking up to your gate.
Through the wire and diamonds I can see your shape,
Your fumbling around with your keys.
You say we can sit and stay but I’m trouble keeping up with you pleasantries
Don’t you find them unsettling, can we go walking?
It’s probably a good idea; yeah It’s probably a good idea.
'Cause I don’t want to fall in love with you again
I’m so afraid I’m capable of it.
And after time I can’t accept you’re still the song on my breath.
You’re not easy to forget.
Moving in rhythm footsteps align.
I’m doing ok till your arm brushes mine
And then I panic thought I’ve figured it out,
But ill take it all back.
As we pass the closing stores and lit up cafes,
There are so many of them these days;
So many strangers their walking around in our place, in our place.
And suddenly it’s all unclear; yeah suddenly it’s all unclear.
Yeah this probably was a bad idea; yeah this probably was a bad idea.
'Cause I don’t want to fall in love with you again
I’m so afraid I’m capable of it.
And after time I can’t accept you’re still the song on my breath.
You’re not easy to forget.
We used to own these streets, head to head you’re spinning me.
And now we say that we were young, and what we had has come and gone.
We used to own these streets, head to head you’re spinning me Our backs against a concrete wall,
Your body falls and on the intercom, the intercom, the intercom, the intercom.
We woke the neighbors, it’s no wonder they hate us, on every single floor.
Şarkı sözü çevirisi
Bu bir süredir bildiğim bir karar.,
Kapınıza doğru yürürken kendimi hatırlatıyorum.
Tel ve elmaslardan senin şeklini görebiliyorum.,
Anahtarlarınla uğraşman.
Oturabileceğimizi ve kalabileceğimizi söylüyorsun ama sana ayak uydurmakta zorlanıyorum.
Onları rahatsız edici bulmuyor musun, yürüyebilir miyiz?
Muhtemelen iyi bir fikir; Evet, muhtemelen iyi bir fikir.
Çünkü sana tekrar aşık olmak istemiyorum.
Bunu yapabileceğimden korkuyorum.
Ve bir süre sonra hala nefesimdeki şarkı olduğunu kabul edemem.
Seni unutmak kolay değil.
Ritimde hareket eden ayak sesleri hizalanır.
Kolun benimkini fırçalayana kadar idare ediyorum.
Ve sonra paniğe kapıldım.,
Ama hepsini geri alacağım.
Biz kapanış mağazaları geçmek ve kafeler yaktı gibi,
Bu günlerde çok fazla var;
O kadar çok yabancı bizim yerimizde dolaşıyor ki, bizim yerimizde.
Ve aniden her şey belirsiz; Evet, aniden her şey belirsiz.
Evet bu muhtemelen kötü bir fikirdi; evet bu muhtemelen kötü bir fikirdi.
Çünkü sana tekrar aşık olmak istemiyorum.
Bunu yapabileceğimden korkuyorum.
Ve bir süre sonra hala nefesimdeki şarkı olduğunu kabul edemem.
Seni unutmak kolay değil.
Eskiden bu sokakların sahibiydik, kafa kafaya beni döndürüyorsun.
Ve şimdi genç olduğumuzu ve sahip olduğumuz şeyin gelip gittiğini söylüyoruz.
Eskiden bu sokaklara sahiptik, kafa kafaya sırtımızı beton bir duvara yaslıyorsun,
Vücudunuz interkom, interkom, interkom, interkom üzerine düşer.
Komşuları uyandırdık, her katta bizden nefret etmelerine şaşmamalı.