The Notorious B.I.G. — 1970 Somethin' şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Notorious B.I.G. adlı sanatçının "1970 Somethin'" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

19, 1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somthin'
1970 somethin'
Nigga I don’t sweat the date, my moms is late
So I had to plan my escape, out the skins
In this world, the fly girl
Tangere or Hennessy until I called Earl
Ten months in this gut, what the fuck
I wish moms would hurry up so I could get buck
While, Juvenile rippin' mics and shit
New York, New York ready for the lights of this
Uh, then came the worst date, May, 21st
2:19 is when my mama’s water burst
No spouse in the house, so she rolls herself
To the hospital, to see if she could get a little help
Umbilical chord’s wraped around my neck
I’m seein' my death, and I ain’t even took my first step
I made it out, I’m bringin' mad joy
The doctor looked and said «He's gonna be a Bad Boy.»
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
Would 'Pac be alive, if you let 'Pac drive?
Swear to God, to reverse, that I’ll give my Left Eye
With the right I’ll visualize the king of Bed-Sty
Checkin' his daughter, Teana into junior high
If I was in Brooklyn and B.I. was still alive
In 2006, it might sound like this
NY, 7−1-8's, 2−1-2's
With Sue’s rendezvous, it’s like Moulin Rouge
High fashion, uptown Air Force Ones and Vasquez
Puerto Ricans with fat asses
Blazed ducth masters, we dump ashes
On models in S classes for you bastards
Catch a cab to Manhattan, with that Broadway actin'
You hype, that Belly shit’ll get you capped and wraped in plastic
Tell the captain to ask Rog' What’s Happenin'?
I hear, nor speak no evil inside the magnum
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
Now I’m thirteen, smokin' blunts makin' cream
On the drug scene, fuck the football team
Risk it, rupt' your spleens by the age of sixteen
Hearin' the coach scream, made my lifetime dream
I mean, I wanna blow up, stack my dough up So school, I didn’t show up, it fucked my flow up Ma' said that I should grow up, and check myself
Before I wreck myself, disrespect myself
Put the drugs on the shelf, nah, couldn’t see it Scarface, king of New York, I wanna be it Rap was secondary, money was necessary
Until I got incarcerated, kinda scary
Seat 74, Mart 8 set me straight
Not able to move, behind a great steel gate
Time to contemplate, damn, where did I fail?
All the money I stacked, was all the money for bail
19, 70 somethin'
19, 70 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin'
Nine, 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin'
Nine, teen, seventy, somethin'
1970 somethin'

Şarkı sözü çevirisi

19, 1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 bir şey, 1970 bir şey
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somthin'
1970 birşey
Zenci, randevuda terlemiyorum, annem geç kaldı.
Bu yüzden kaçışımı planlamak zorunda kaldım.
Bu dünyada, sinek kız
Tangere veya Hennessy ta ki Earl'ü arayana kadar.
Bu bağırsakta on ay, ne oluyor
Keşke anneler acele etse de buck'ı alabilseydim.
Süre, çocuk rippin ' mikrofonlar ve bok
New York, New York bunun ışıkları için hazır
Sonra en kötü tarih 21 Mayıs'tı.
2:19 annemin suyu patladığında
Evde eş yok, bu yüzden kendini yuvarlıyor
Hastaneye, biraz yardım alıp alamayacağını görmek için.
Göbek akor var boynumda geliyor
Ölümümü görüyorum ve ilk adımımı bile atmadım.
Başardım, çılgın bir neşe getiriyorum.
Doktor baktı ve «kötü bir çocuk olacak " dedi.»
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 bir şey, 1970 bir şey
19, 70 bir şey, 1970 bir şey
Pac'in sürmesine izin verirsen, Pac hayatta olur mu?
Tanrı'ya yemin et, sol gözümü vereceğim.
Sağ ile Yatak-Arpacık kralını görselleştireceğim
Kızı Teana'yı ortaokulda kontrol ediyorum.
Brooklyn'de olsaydım ve B. I. hala hayatta olsaydı
2006 yılında, bu gibi gelebilir
NY, 7-1-8, 2-1-2
Sue'nun randevusu Moulin Rouge gibi.
Yüksek moda, uptown Hava Kuvvetleri olanlar ve Vasquez
Şişman eşek ile Porto Rikolular
Blazed ducth masters, külleri döküyoruz
Üzerinde modeller içinde s classes için sen piçler
Manhattan'a bir taksi tut, Broadway oyuncusuyla.
Sen yutturmaca, o göbek bok seni kapladı ve plastik sarılmış alırsınız
Kaptana Rog'a ne olduğunu sormasını söyle.
Magnum'un içinde hiçbir kötülük duymuyorum ve konuşmuyorum
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 somethin', 1970 somethin'
19, 70 bir şey, 1970 bir şey
Şimdi on üç yaşındayım, sigara içiyorum, krema yapıyorum
Uyuşturucu sahnesinde, futbol takımını siktir et
Risk al, on altı yaşına kadar dalaklarını çöpe at
Koçun çığlığını duymak, hayatımın hayalini gerçekleştirdi
Demek istediğim, havaya uçurmak istiyorum, paramı okula yığmak istiyorum, gelmedim, akışımı mahvetti, annem büyümem gerektiğini söyledi ve kendimi kontrol et
Kendimi mahvetmeden önce, kendime saygısızlık et.
Uyuşturucuyu rafa koy, Hayır, göremedim yaralı yüz, New York Kralı, olmak istiyorum rap ikincil, para gerekliydi
Hapsedilene kadar, biraz korkutucu
Koltuk 74, Mart 8 beni düzleştirdi
Büyük bir çelik kapının arkasında hareket etmek mümkün değil
Düşünmenin zamanı geldi, lanet olsun, nerede başarısız oldum?
Biriktirdiğim tüm para, kefalet için tüm paraydı
19, 70.
19, 70 bir şey, 1970 bir şey
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 birşey
Dokuz, 1970
1970 somethin', 1970 somethin'
1970 birşey
Dokuz, genç, yetmiş, bir şey
1970 birşey