The O'Neill Brothers — Ode to Joy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The O'Neill Brothers adlı sanatçının "Ode to Joy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
BARITONE
Oh friends, not these tones!
Let us raise our voices in more
Pleasing and more joyful sounds!
ODE TO JOY (Friedrich Schiller)
BARITONE, QUARTET, AND CHORUS
Joy, beautiful spark of the gods,
Daughter of Elysium,
We enter fire imbibed,
Heavenly, thy sanctuary.
Thy magic reunites those
Whom stern custom has parted;
All men will become brothers
Under thy gentle wing.
May he who has had the fortune
To gain a true friend
And he who has won a noble wife
Join in our jubilation!
Yes, even if he calls but one soul
His own in all the world.
But he who has failed in this
Must steal away alone and in tears.
All the world’s creatures
Draw joy from nature’s breast;
Both the good and the evil
Follow her rose-strewn path.
She gave us kisses and wine
And a friend loyal unto death;
She gave lust for life to the lowliest,
And the Cherub stands before God.
TENOR SOLO AND CHORUS
Joyously, as his suns speed
Through Heaven’s glorious order,
Hasten, Brothers, on your way,
Exulting as a knight in victory.
Joy, beautiful spark of the gods,
Daughter of Elysium,
We enter fire imbibed,
Heavenly, thy sanctuary.
Be embraced, Millions!
This kiss for all the world!
Brothers!, above the starry canopy
A loving father must dwell.
Can you sense the Creator, world?
Seek him above the starry canopy.
Above the stars He must dwell.
Be embraced, Millions!
This kiss for all the world!
Brothers!, above the starry canopy
A loving father must dwell.
Can you sense the Creator, world?
Seek him above the starry canopy.
Above the stars He must dwell.
Joy, beautiful spark of the gods,
Daughter of Elysium,
We enter fire imbibed,
Heavenly, thy sanctuary.
Be embraced, Millions!
This kiss for all the world!
Brothers!, above the starry canopy
A loving father must dwell.
Can you sense the Creator, world?
Seek him above the starry canopy.
Above the stars He must dwell.
Be embraced, Millions!
This kiss for all the world!
Brothers!, above the starry canopy
A loving father must dwell.
Can you sense the Creator, world?
Seek him above the starry canopy.
Above the stars He must dwell.
Joy, daughter of Elysium
Thy magic reunites those
Whom stern custom has parted;
All men will become brothers
Under thy gentle wing.
Be embraced, Millions!
This kiss for all the world!
Brothers!, above the starry canopy
A loving father must dwell.
Joy, beautiful spark of Gods!,
Daughter of Elysium,
Joy, beatiful spark of Gods!
Şarkı sözü çevirisi
BARİTON
Oh arkadaşlar, bu tonlar değil!
Sesimizi daha da yükseltelim
Hoş ve daha neşeli sesler!
Friedrich Schiller) sevinç için ODE)
BARİTON, DÖRTLÜ VE KORO
Sevinç, tanrıların güzel kıvılcımı,
Elysium kızı,
İmbibed ateşe giriyoruz,
Göksel, thy sığınak.
Büyünün o yorumu
Kıç özel kim ayrıldı;
Bütün erkekler kardeş olacak
Nazik kanadın altında.
Şansa sahip olan kişi olabilir
Gerçek bir arkadaş edinmek için
Ve asil bir eş kazanana
Bizim sevinme katılın!
Evet, sadece bir ruh çağırsa bile
Tüm dünyada kendi.
Ama kim bu konuda başarısız oldu
Yalnız ve gözyaşları içinde çalmak gerekir.
Dünyanın tüm yaratıkları
Doğanın göğsünden sevinç çizin;
Hem iyi ve kötü
Rose ona dönen yolu takip edin.
Bize öpücük ve şarap verdi.
Ve ölüme sadık bir arkadaş;
Hayat için şehvet verdi,
Ve Melek Tanrı'nın önünde duruyor.
TENOR SOLO VE KORO
Sevinçle, güneşleri hızlandıkça
Cennetin şanlı düzeni sayesinde,
Acele edin, Kardeşler, yolunuza devam edin,
Zaferde bir şövalye olarak seviniyor.
Sevinç, tanrıların güzel kıvılcımı,
Elysium kızı,
İmbibed ateşe giriyoruz,
Göksel, thy sığınak.
Kucaklan, milyonlar!
Tüm dünya için bu öpücük!
Kardeşlerim!, yıldızlı gölgelik üzerinde
Sevgi dolu bir baba yaşamalıdır.
Yaratıcıyı, dünyayı hissedebiliyor musun?
Yıldız gölgelik üzerinde onu arayın.
Yıldızların üstünde yaşamalı.
Kucaklan, milyonlar!
Tüm dünya için bu öpücük!
Kardeşlerim!, yıldızlı gölgelik üzerinde
Sevgi dolu bir baba yaşamalıdır.
Yaratıcıyı, dünyayı hissedebiliyor musun?
Yıldız gölgelik üzerinde onu arayın.
Yıldızların üstünde yaşamalı.
Sevinç, tanrıların güzel kıvılcımı,
Elysium kızı,
İmbibed ateşe giriyoruz,
Göksel, thy sığınak.
Kucaklan, milyonlar!
Tüm dünya için bu öpücük!
Kardeşlerim!, yıldızlı gölgelik üzerinde
Sevgi dolu bir baba yaşamalıdır.
Yaratıcıyı, dünyayı hissedebiliyor musun?
Yıldız gölgelik üzerinde onu arayın.
Yıldızların üstünde yaşamalı.
Kucaklan, milyonlar!
Tüm dünya için bu öpücük!
Kardeşlerim!, yıldızlı gölgelik üzerinde
Sevgi dolu bir baba yaşamalıdır.
Yaratıcıyı, dünyayı hissedebiliyor musun?
Yıldız gölgelik üzerinde onu arayın.
Yıldızların üstünde yaşamalı.
Joy, Elysium'un kızı
Büyünün o yorumu
Kıç özel kim ayrıldı;
Bütün erkekler kardeş olacak
Nazik kanadın altında.
Kucaklan, milyonlar!
Tüm dünya için bu öpücük!
Kardeşlerim!, yıldızlı gölgelik üzerinde
Sevgi dolu bir baba yaşamalıdır.
Sevinç, Tanrıların güzel kıvılcımı!,
Elysium kızı,
Sevinç, Tanrıların güzel kıvılcımı!