The Oldham Tinkers — The Crime Lake Boggart şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Oldham Tinkers adlı sanatçının "The Crime Lake Boggart" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A friend o' mine — aw’ll co him Tom-
To Woodhouses wur gooin' whoam
One dark neet along cut-side,
When near th' Crime Lake a leet he spide,
It moved abeawt on th' top o' th' broo,
Just over th' cut, an' Tom weel knew
‘At nob’dy should bi theer at o,
Yet leet kept movin' to an' fro.
It wur, he seed, wi' some alarm
I' th' hen-pen near by Jackson’s farm;
«By gum,» thowt Tom, «ther's someone theer
Who’s after stealin' th' hens, aw fear.
Aw connot get o’er th' cut i' th' dark
To put a stop to th' wicked wark;
An ‘ iv aw go reight reawnd on th' lone
Bi th' time aw get theer they’ll ‘av gone.»
But suddenly, th' leet seemed to glide
Deawn th' broo an' stopped at th' wayterside,
Then whot it wur Tom saw quite clear,
-An' awmost fell i’th' cut wi' fear!
His yure rose stiffly on his yed,
While deawn his spine a shiver sped;
Damp wur his brow — weel might it be,
‘At whot ‘is startl’t een could see!
Owd fashiont, strange, wi' pallid beam
A lantern shone, an' in its gleam
Tom seed an arm — an' that wur o
‘At held this lamp wi' ghostly glow!
«What dus’ta want? Han yo a name?»
Tom said as th' boggart nearer came;
It moved o’er th' cut an' shone its leet
On th' cut — bank stooans deawn by his feet.
No seawnd at o came fro' this Thing,
Then swiftly, like a brid on th' wing,
It sped to th' lake, cowd, deep an' wide;
Crossed o’er, then vanished on th' far side.
When Tom geet whoam his missus said:
«Weh, mon, thi yure stonds on thi yed
Like spreawin' grass i' th' spring o' th' year;
Summat’s feeort thee, that’s clear!»
To his good wife Tom towd his tale,
O’th arm an' lamp wi leet so pale;
Şarkı sözü çevirisi
A friend o' mine-AW will Co him Tom-
Woodhouses wur gooin ' whoam için
Kesim tarafı boyunca bir karanlık neet,
Ne zaman Th' suç Gölü bir leet yakın o spide,
Broo'nun tepesinde hareket etti.,
Tom weel bunu biliyordu.
'At nob'dy should bi theer at o,
Yine de leet ileri geri hareket etmeye devam etti.
Bu wur, o tohum, wi ' bazı alarm
Jackson'ın çiftliğinin yanındaki tavuk kalemiyim.;
"Gum," Thowt Tom, " ther ther biri
Tavukları çalmanın peşinde olan, korku.
AW connot get o'er th 'cut ı' th ' dark
Wicked wark'a bir son vermek için;
Bir 'ıv AW gitmek reight reawnd üzerinde th' yalnız
Bi th 'zaman AW theer olsun onlar' av gitti.»
Ama aniden, th ' leet süzülüyor gibiydi
Deawn th' broo an' th ' wayterside durdu,
O zaman kim Wur Tom oldukça net gördü,
- 'Bir awmost kesim wi' korku 'inci ben' düştü!
Onun yure gül stiffly üzerinde onun yed,
Deawn onun omurga bir titreme hızlandırdı iken;
Nemli wur onun Kaş-weel olabilir,
‘Whot', hiç kimsenin göremediği bir şey!
Owd fashiont, garip, WI ' soluk ışın
Bir fener parladı, parıltısında
Tom tohum bir kol-bir ' o wur o
Bu lamba hayalet gibi parlıyor!
«Ne'ta istiyorum bu yüzden. Han yo bir isim?»
Tom boggart'ın yaklaştığını söyledi.;
Hareket etti ve' kesti ' parladı leet
Kıyıdaki yardakçılar deawn ayaklarından.
O anda hiçbir seawnd fro' bu şey geldi,
Hızla sonra, inci' kanadında bir brid gibi ,
Göl, inek, derin ve geniş;
Geçti, sonra ortadan kayboldu.
Ne zaman Tom geet whoam onun Bayan dedi:
"Weh, mon, thi yure stonds on thi yed
Bahar o yıl ben çim spreawin' gibi;
Birşeyler var feeort sana, bu çok açık!»
İyi karısı Tom towd onun hikayesi için,
O 'th kol bir' lamba wi leet so pale;