The Original Broadway Cast Of 'Curtains' — It's A Business şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Original Broadway Cast Of 'Curtains' adlı sanatçının "It's A Business" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ve never been known as one of those stupid clucks, Elaine.
Bambi!
Who pisses away a lot of her hard earned bucks, Elaine.
Bambi!
But facing the fact you’re coloratura sucks! Bambi!
Though it breaks your mothers heart, forget about the part.
It’s time for you to know why I really backed this show!
(music)
You asked me for my motives, well, you needn’t be so smart.
It’s a business.
It isn’t making history, it isn’t making art.
It’s a business.
Shaw and Ibson, take 'em away. And don’t bother me with Moliere.
Those Russians never pay!
(music)
So go on criticize me, please, proceed with your attack.
It’s a business.
I put one million in and I expect two million back.
It’s a business.
So what crime have I committed if I’m putting up a fight?
It’s a business!
And I want those paying suckers out there giving me the business every night!
Am I getting through to you Elaine?
I’m sorry, mother, but to me, the theater is a temple.
What, so it should only be filled on the Sabbath?
Give me a hand fella’s.
Very funny. You know what I mean! Back me up!
The non for profit theaters don’t need to turn a buck.
That’s not business.
So give them Lysistrata and I wish 'em lots of luck.
I do business.
Gorky Shmorky, money misspent.
You won’t survive Yom Kippur, you’ll never get through Lent.
I once knew a producer whose pretentions knew no bounds.
In the business.
He mountede Samuel Beckett, I don’t mean it like it sounds.
It was business.
So now he’s down the crapper while I’m working in my prime.
It’s a business.
And the shows I do do business
'Cause I really know my business
And I’m giving them the business, honey, all the time.
But what about the great poets of the stage?
Honey, I put on the Ice Man Cometh, and nobody cameth!
To stage hands, to the dressers, to musicians in the pit
It’s a business.
The owner of these premises cleans up if we’re a hit.
He does business.
Union members don’t work for free.
Hey Harry on the spotlight! Blink twice if you agree!
See?
I’m not devoid of culture but my feet are on the floor.
It’s a business.
I’d do the kamasutra with a Richard Rodgers score.
That’s good business.
Yes, green’s my favorite color, and I don’t mean on the grass.
It’s a business.
And the shows I do do business
Yes, I’m good at doing business
And if you don’t like my business, sweetie,
Blow it out your…
Business.
It’s a business!

Şarkı sözü çevirisi

Hiç o aptal cırcırlardan biri olarak tanınmamıştım, Elaine.
Bambi!
Zor kazanılan paralarının çoğunu sinirlendiren Elaine.
Bambi!
Ama coloratura olduğun gerçeğiyle yüzleşmek berbat! Bambi!
Annenizin kalbini kırsa da, bu kısmı unutun.
Bu gösteriyi neden desteklediğimi öğrenmenin zamanı geldi!
(müzik)
Benden sebeplerimi sordun, o kadar akıllı olmana gerek yok.
Bir iş.
Tarih yazmıyor, sanat yazmıyor.
Bir iş.
Shaw ve Ibson, götürün onları. Beni Moliere ile rahatsız etme.
Bu Ruslar hiç para ödemiyor!
(müzik)
O yüzden beni eleştirmeye devam edin, lütfen saldırınıza devam edin.
Bir iş.
Bir milyon koydum ve iki milyonun geri gelmesini bekliyorum.
Bir iş.
Peki karşı koyuyorsam ne tür bir suç işledim?
Bu bir iş!
Ve her gece bana iş veren o para ödeyen enayileri istiyorum!
Sana ulaşıyor muyum Elaine?
Üzgünüm anne, ama benim için tiyatro bir tapınak.
Ne yani, sadece Şabat günü doldurulacak mı?
Bana bir el arkadaşı ver.
Çok komik. Ne demek istediğimi biliyorsun! Çıkar beni!
Kar amacı gütmeyen tiyatroların bir dolar çevirmesine gerek yok.
Bu iş değil.
Öyleyse onlara Lysistrata'yı ver ve onlara bol şans diliyorum.
İş yapıyorum.
Gorky Shmorky, para harcanmamış.
Yom Kippur'dan kurtulamazsın, Lent'i asla atlatamazsın.
Bir zamanlar iddialarının sınır tanımadığı bir yapımcı tanırdım.
İş.
Samuel Beckett'ı monte etti, kulağa geldiği gibi demek istemedim.
İş oldu.
Şimdi de ben en iyi zamanımda çalışırken o boka battı.
Bir iş.
Ve iş yaptığım şovlar
Çünkü işimi çok iyi biliyorum.
Ve onlara her zaman iş veriyorum tatlım.
Peki ya sahnenin büyük şairleri?
Tatlım, buzun üzerine Koydum adam geliyor ve kimse gelmiyor!
Sahne ellerine, şifoniyerlere, çukurdaki müzisyenlere
Bir iş.
Eğer bir isabetle burayı temizlersek.
İş yapıyor.
Sendika üyeleri bedavaya çalışmıyor.
Hey Harry spot ışığında! Kabul ederseniz iki kez göz kırpın!
Gördün mü?
Kültürden yoksun değilim ama ayaklarım yerde.
Bir iş.
Kamasutra'yı Richard Rodgers skoruyla yapardım.
Bu iyi bir iş.
Evet, yeşil benim en sevdiğim renktir ve çimenlerin üzerinde demek istemiyorum.
Bir iş.
Ve iş yaptığım şovlar
Evet, iş yapmakta iyiyimdir.
Ve eğer işimden hoşlanmıyorsan, tatlım.,
Onu dışarı üfle…
İş.
Bu bir iş!