The Original Cast Of "Fiddler On The Roof" — If I Were A Rich Man şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Original Cast Of "Fiddler On The Roof" adlı sanatçının "If I Were A Rich Man" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

«Dear God, you made many, many poor people.
I realize, of course, that it’s no shame to be poor.
But it’s no great honor either!
So, what would have been so terrible if I had a small fortune?»
If I were a rich man,
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
All day long I’d biddy biddy bum.
If I were a wealthy man.
I wouldn’t have to work hard.
Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum.
If I were a biddy biddy rich,
Idle-diddle-daidle-daidle man.
I’d build a big tall house with rooms by the dozen,
Right in the middle of the town.
A fine tin roof with real wooden floors below.
There would be one long staircase just going up,
And one even longer coming down,
And one more leading nowhere, just for show.
I’d fill my yard with chicks and turkeys and geese and ducks
For the town to see and hear.
(Squawking just as noisily as they can.
With each loud «cheep» «swaqwk» «honk» «quack»
Would land like a trumpet on the ear,
As if to say «Here lives a wealthy man.»
If I were a rich man,
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
All day long I’d biddy biddy bum.
If I were a wealthy man.
I wouldn’t have to work hard.
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
If I were a biddy biddy rich,
Idle-diddle-daidle-daidle man.
I’d see my wife, my Golde, looking like a rich man’s wife
With a proper double-chin.
Supervising meals to her heart’s delight.
I see her putting on airs and strutting like a peacock.
Oy, what a happy mood she’s in.
Screaming at the servants, day and night.
The most important men in town would come to fawn on me!
They would ask me to advise them,
Like a Solomon the Wise.
«If you please, Reb Tevye…»
«Pardon me, Reb Tevye…»
Posing problems that would cross a rabbi’s eyes!
And it won’t make one bit of difference if i answer right or wrong.
When you’re rich, they think you really know!
If I were rich, I’d have the time that I lack
To sit in the synagogue and pray.
And maybe have a seat by the Eastern wall.
And I’d discuss the holy books with the learned men, several hours every day.
That would be the sweetest thing of all.
If I were a rich man,
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
All day long I’d biddy biddy bum.
If I were a wealthy man.
I wouldn’t have to work hard.
Idle-diddle-daidle-daidle man.
Lord who mad the lion and the lamb,
You decreed I should be what I am.
Would it spoil some vast eternal plan?
If I were a wealthy man.

Şarkı sözü çevirisi

"Sevgili Tanrım, çok, çok fakir insanlar yarattın.
Fakir olmak utanılacak bir şey olmadığının farkındayım elbette.
Ama bu da büyük bir onur değil!
Peki, küçük bir servetim olsaydı bu kadar korkunç ne olurdu?»
Zengin bir adam olsaydım,
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
Bütün gün biddy biddy bum yapardım.
Zengin bir adam olsaydım.
Çok çalışmak zorunda kalmazdım.
Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum.
Eğer biddy biddy zengin olsaydım,
Boş-diddle-daidle-daidle adam.
Bir düzine oda ile büyük, uzun bir ev inşa ederdim,
Şehrin tam ortasında.
Aşağıda gerçek ahşap zeminler ile ince bir teneke çatı.
Sadece yukarı çıkan uzun bir merdiven olurdu,
Ve bir tane daha uzun geliyor,
Ve bir tane daha hiçbir yere gitmiyor, sadece gösteri için.
Bahçemi civcivler, hindiler, kazlar ve ördek ile doldururdum
Şehri görmek ve duymak.
(Uçak gibi gürültüyle gibi.
Her yüksek sesle "cıvıltı", "swaqwk», "korna", " şarlatan»
Kulağa bir trompet gibi iner,
Sanki " burada zengin bir adam yaşıyor.»
Zengin bir adam olsaydım,
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
Bütün gün biddy biddy bum yapardım.
Zengin bir adam olsaydım.
Çok çalışmak zorunda kalmazdım.
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
Eğer biddy biddy zengin olsaydım,
Boş-diddle-daidle-daidle adam.
Karımı, Golde'mi zengin bir adamın karısı gibi görürdüm.
Düzgün bir çift çene ile.
Yemeklerini yüreğinin zevkine göre denetliyor.
Onu bir tavus kuşu gibi gösteriş yaparken görüyorum.
O Oy, ne mutlu.
Gece gündüz hizmetçilere bağırıyordu.
Kasabadaki en önemli adamlar bana fawn gelirdi!
Onlara tavsiyede bulunmamı isterlerdi.,
Bilge Süleyman gibi.
"Lütfen, Reb Tevye…»
"Affedin beni, Reb Tevye…»
Bir hahamın gözlerine çarpacak sorunlar yaratmak!
Ve doğru ya da yanlış cevap verirsem bir fark yaratmaz.
Zengin olduğunda, gerçekten bildiğini sanıyorlar!
Zengin olsaydım, eksik olduğum zamana sahip olurdum
Sinagogda oturup dua etmek.
Ve belki de Doğu duvarının yanına otururuz.
Ve kutsal kitapları her gün birkaç saat bilginlerle tartışırdım.
Bu en tatlı şey olurdu.
Zengin bir adam olsaydım,
Yubby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dibby dum.
Bütün gün biddy biddy bum yapardım.
Zengin bir adam olsaydım.
Çok çalışmak zorunda kalmazdım.
Boş-diddle-daidle-daidle adam.
Aslan ve kuzuyu çıldırtan Tanrı,
Ben ne olayım karar senin.
Bu büyük bir sonsuz planı mahveder mi?
Zengin bir adam olsaydım.