The Original Cast Of "Fiddler On The Roof" — Matchmaker şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Original Cast Of "Fiddler On The Roof" adlı sanatçının "Matchmaker" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hodel:
Well, somebody has to arrange the matches,
Young people can’t decide these things themselves.
Chava:
She might bring someone wonderful----
Hodel:
Someone interesting----
Chava:
And well off----
Hodel:
And important---
Matchmaker, Matchmaker,
Make me a match,
Find me a find,
catch me a catch
Matchmaker, Matchmaker
Look through your book,
And make me a perfect match
Chava:
Matchmaker, Matchmaker,
I’ll bring the veil,
You bring the groom,
Slender and pale.
Bring me a ring for I’m longing to be,
The envy of all I see.
Hodel:
For Papa,
Make him a scholar.
Chava:
For mama,
Make him rich as a king.
Chava and Hodel:
For me, well,
I wouldn’t holler
If he were as handsome as anything.
Matchmaker, Matchmaker,
Make me a match,
Find me a find,
Catch me a catch,
Night after night in the dark I’m alone
So find me match,
Of my own.
(spoken)
Tzeitel:
Since when are you in a match, Chava? I thought you had your eye on your books.
(Hodel chuckles)
Tzeitel con’t:
And you have your eye on the Rabbi’s son.
Hodel:
Well, why not?
We have only one Rabbi and he has only one son.
Why shouldn’t I want the best?
Tzeitel:
Because you’re a girl from a poor family.
So whatever Yenta brings, you’ll take, right?
Of course right!
(throws scarf over her head, imitating Yenta)
(singing)
Hodel, oh Hodel,
Have I made a match for you!
He’s handsome, he’s young!
Alright, he’s 62.
But he’s a nice man, a good catch, true?
True.
I promise you’ll be happy,
And even if you’re not,
There’s more to life than that---
Don’t ask me what.
Chava, I found him.
Won’t you be a lucky bride!
He’s handsome, he’s tall,
That is from side to side.
But he’s a nice man, a good catch, right?
Right.
You heard he has a temper.
He’ll beat you every night,
But only when he’s sober,
So you’ll alright.
Did you think you’d get a prince?
Well I do the best I can.
With no dowry, no money, no family background
Be glad you got a man!
Chava:
Matchmaker, Matchmaker,
You know that I’m
Still very young.
Please, take your time.
Hodel:
Up to this minute,
I misunderstood
That I could get stuck for good.
Chava and Hodel:
Dear Yenta,
See that he’s gentle
Remember,
You were also a bride.
It’s not that
I’m sentimental
Chava and Hodel and Tzeitel:
It’s just that I’m terrified!
Matchmaker, Matchmaker,
Plan me no plans
I’m in no rush
Maybe I’ve learned
Playing with matches
A girl can get burned
So,
Bring me no ring
Groom me no groom
Find me no find
Catch me no catch
Unless he’s a matchless match.

Şarkı sözü çevirisi

Hodel:
Birinin kibritleri ayarlaması gerek.,
Gençler bu şeylere kendileri karar veremezler.
Chava:
Harika birini getirebilir.----
Hodel:
İlginç biri----
Chava:
İyi off----
Hodel:
Ve önemli---
Çöpçatan, Çöpçatan,
Bana bir eşleşme yap,
Bana bir bul,
bana bir yakalama yakala
Çöpçatan, Çöpçatan
Kitap aracılığıyla bak ,
Ve bana mükemmel bir eşleşme yap
Chava:
Çöpçatan, Çöpçatan,
Perdeyi getireceğim.,
Sen damadı getir.,
İnce ve solgun.
Bana bir yüzük getir çünkü olmak için can atıyorum,
Gördüğüm her şeyin kıskançlığı.
Hodel:
Babam İçin,
Onu bir bilim adamı yap.
Chava:
Annem için,
Onu bir kral olarak zengin et.
Chava ve Hodel:
Benim için de,
Hiç haber olmaz
Eğer herhangi bir şey kadar yakışıklı olsaydı.
Çöpçatan, Çöpçatan,
Bana bir eşleşme yap,
Bana bir bul,
Bana bir yakalama yakala,
Geceden geceye karanlıkta yalnızım
Bu yüzden bana bir eşleşme bul,
Benim de.
(konuşma)
Tzeıtel:
Ne zamandan beri maçtasın, Chava? Gözünün kitaplara baktığını sanıyordum.
(Hodel kıkırdıyor)
Tzeitel con't:
Sen de Hahamın oğluna bakıyorsun.
Hodel:
Evet, neden olmasın?
Sadece bir Hahamımız var ve onun sadece bir oğlu var.
Neden en iyisini istemeyeyim?
Tzeıtel:
Çünkü sen fakir bir aileden gelen bir kızsın.
Yenta ne getirirse alacaksın, değil mi?
Tabii ki doğru!
(yenta taklit, başının üzerinde eşarp atar)
(şarkı söyleme)
Hodel, Oh Hodel,
Senin için bir eşleşme yaptım!
Yakışıklı, genç!
Pekala, 62 yaşında.
Ama o iyi bir adam, iyi bir av, değil mi?
Doğru.
Söz veriyorum mutlu olacaksın.,
Ve sen olmasan bile,
Hayatta bundan daha fazlası var---
Bana ne olduğunu sorma.
Chava, onu buldum.
Şanslı bir gelin olmaz mısın?
Yakışıklı, uzun boylu,
Bu yan yana.
Ama o iyi bir adam, iyi bir av, değil mi?
Sağ.
Sinirli olduğunu duydun.
Her gece seni yenecek.,
Ama sadece ayık olduğunda,
Yani iyi olacaksın.
Bir prens bulacağını mı sandın?
Valla elimden gelenin en iyisini yaparım.
Çeyiz yok, para yok, aile geçmişi yok
Bir erkeğin olduğu için mutlu ol!
Chava:
Çöpçatan, Çöpçatan,
# Biliyorsun ben #
Hala çok genç.
Lütfen, acele etmeyin.
Hodel:
Bu dakikaya kadar,
Yanlış anlamışım
Sonsuza kadar sıkışabileceğimi.
Chava ve Hodel:
Sevgili Yenta,
Nazik olduğundan emin ol.
Hatırlamak,
Sen de gelindin.
O değil
Duygusal biriyim
Chava ve Hodel ve Tzeitel:
Sadece dehşete düştüm!
Çöpçatan, Çöpçatan,
Plan yok
Acelem yok
Belki de öğrendim
Maçlarla oynamak
Bir kız Yanabilir
Böyle,
Bana yüzük getirmeyin.
Damat bana damat yok
Hayır bul beni bul
Yakala beni yakala
Tabii eşsiz bir eş değilse.