The Punters — I Had But 50 Cents şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Punters adlı sanatçının "I Had But 50 Cents" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I took my girl to a fancy ball, it was a social hop,
We waited till the folks got out and the music it did stop…
Then to a restaurant we went, the best one on the street,
She said she wasn’t hungry, but this is what she eat:
A dozen raw, a plate of slaw, a chicken and a roast,
Some apple sauce, asparagrass, some soft-shell crab on toast;
A bowl of stew, some crackers too, her appetite was immense,
When she asked for pie, I thought I’d die, for I had but fifty cents.
She said she wasn’t hungry and she didn’t care to eat,
But I got money in my clothes to bet she can’t be beat;
She took it in so cozy, she had an awful tank,
She said she wasn’t thirsty, but this is what she drank:
A whiskey skin, a glass of gin, which made me shake with fear,
Some soda pop with rum on top, a schooner full of beer;
A glass of ale, a gin cocktail, she shoulda had more sense,
When she called for more, I fell to the floor, for I had but fifty cents.
Of course, I wasn’t hungry and I didn’t care to eat,
Expecting any moment, to be kicked into the street;
She said she’d bring her family 'round, and someday we’ll have fun,
When I showed the man the fifty cents, oh this is what he done:
He tore my clothes, he smashed my nose, he hit me on the jaw,
He gave me a prize, a pair of black eyes, and with me swept the floor;
He grabbed me where me pants unloose and threw me over the fence,
Take my advice, don’t try it twice when you got but fifty cents.
Take my advice, don’t try it twice when you got but fifty cents
Şarkı sözü çevirisi
Kız arkadaşımı süslü bir baloya götürdüm, sosyal bir hop oldu,
Millet çıkana kadar bekledik ve müzik durdu…
Sonra bir restorana gittik, sokaktaki en iyisi,
Aç olmadığını söyledi, ama yediği şey bu.:
Bir düzine çiğ, bir tabak lahana salatası, bir tavuk ve bir kızartma,
Biraz elma sosu, kuşkonmaz, tost üzerine yumuşak kabuklu yengeç;
Bir kase güveç, biraz da kraker, iştahı çok büyüktü,
Pasta istediğinde, öleceğimi düşündüm, çünkü sadece elli sentim vardı.
Aç olmadığını ve yemek yemeyi umursamadığını söyledi.,
Ama onun yenilmeyeceğine bahse girmek için giysilerimde para var.;
Çok samimi karşıladı, çok kötü bir tank vardı ,
Susamadığını söyledi, ama içtiği şey buydu.:
Bir viski derisi, bir bardak cin, beni korkuyla salladı,
Üstüne romlu soda, bira dolu bir gemi;
Bir bardak bira, bir cin kokteyli, daha mantıklı olmalıydı,
Daha fazlasını istediğinde, yere düştüm, çünkü sadece elli sentim vardı.
Tabii ki, aç değildim ve yemek yemeyi umursamadım,
Her an sokağa atılmayı bekliyorum.;
Ailesini getireceğini söyledi ve bir gün eğleneceğiz.,
Adama elli senti gösterdiğimde, oh, yaptığı şey buydu:
Elbiselerimi yırttı, burnumu parçaladı, çeneme vurdu,
Bana bir ödül verdi, Bir çift siyah göz ve benimle zemini süpürdü;
Pantolonumun gevşediği yerde beni yakaladı ve çitin üzerinden attı,
Tavsiyemi dinle, elli sent varken iki kez deneme.
Tavsiyemi dinle, sadece elli sent olduğunda iki kez denemeyin