The Receiving End Of Sirens — The Crop And The Pest şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Receiving End Of Sirens adlı sanatçının "The Crop And The Pest" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Come away
Come away with me
You perfect, perfect shell
You nautilus, nautilus
I will treat you so well
I’ll take you up from this hell
My gracious host
You’re my lover
Won’t you be my concubine?
The pleasure’s all mine
Your pleasures are all mine
To twist and turn around
In figure eights and out of place
Refuse the bounty of his right for the hunger of his left hand
I’m the fervor of the fever you can’t sweat
I’m the garments stuck to your skin
Drenched and dripping wet
I’m a spring of flowing fume and fret
A barren spring of fume and fret is coursing its way
Through everything inside of me
And I know what won’t ever sink
Will slowly swim to the bottom
Just promise not to see me as I am (Or what I’ll become)
A pestilential scab
The scarlet of sunburned skin
I will stick to you like a wet cloth (You just can’t shed)
I will cling to you like a child to his mother’s breast
A fertile crop, I won’t be shed
I saw my shining shield and armor rust
I felt my posture bow and fall to dust
But all the vigils, and the stakes I claimed
Couldn’t take the sting from out my shame
Couldn’t take the color from the stain that I became
The stain that I became
I’m the fervor of the fever you can’t sweat
I’m the garments stuck to your skin
Drenched and dripping wet
I’m a spring of flowing fume and fret
I’m the melody stuck inside your head
What have I become?
Şarkı sözü çevirisi
Gel
Benimle uzaklara gel
Sen mükemmel, mükemmel kabuk
Sen nautilus, nautilus.
Bu yüzden sana iyi bakarım
Seni bu cehennemden çıkaracağım.
Benim merhametli ev sahibim
Benim sevgilim sensin
Cariyem olmaz mısın?
O zevk bana ait
Zevklerin benim.
Döndür ve Döndür
Şekil sekizli ve yersiz
Sol elinin açlığı için sağının lütfunu Reddet
Ben ateşin şevkiyim terleyemezsin
Ben senin derine yapışmış giysilerim.
Sırılsıklam ve sırılsıklam
Ben akan bir duman ve perde kaynağıyım
Dumanın ve perdenin çorak bir kaynağı yoluna giriyor
İçimdeki her şey sayesinde
Ve neyin batmayacağını biliyorum
Yavaşça dibe doğru yüzecek
Sadece beni olduğum gibi görmeyeceğime söz ver (ya da ne olacağım)
Bir veba kabuğu
Kırmızı güneş yanığı cilt
Sana ıslak bir bez gibi yapışacağım (sadece dökülemezsin)
Annesinin göğsüne bir çocuk gibi sarılacağım.
Verimli bir ürün, dökülmeyeceğim
Parlayan kalkanımı ve zırhımı gördüm.
Duruşumun eğildiğini ve toza düştüğünü hissettim
Ama tüm nöbetler ve iddia ettiğim kazıklar
Utancımdan acı çekemedim.
Benim olduğum lekenin rengini alamazdım.
Bu benim için bir leke
Ben ateşin şevkiyim terleyemezsin
Ben senin derine yapışmış giysilerim.
Sırılsıklam ve sırılsıklam
Ben akan bir duman ve perde kaynağıyım
Ben kafanın içinde sıkışmış bir melodiyim.
Neye dönüştüm?