The Rescues — My Heart With You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Rescues adlı sanatçının "My Heart With You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Waited a hundred years to see your face
and I would wait a hundred more,
if only to be near you,
to have you and to hear you.
Isn’t that what time is for?
Sailed a thousand ships in search of you,
traveled to distant lands.
I dove for sunken gold,
I took what I could hold, but you’re
still the greatest treasure I’ve held in my hands.
My love, the reason I survive,
trust we’ll be together soon.
Should our fire turn to dark,
take my heart with you.
A tattered photograph my pocket holds,
I keep you secretly.
I’ve studied every line.
You’re etched upon my mind,
for not a million soldiers could take you from me.
My love, the reason I survive,
trust we’ll be together soon.
Should our fire turn to dark,
take my heart with you.
You… Ahhhh, Ahhhh, Oooh
My love, the reason I survive,
trust we’ll be together soon.
Should our fire turn to dark,
take my heart with you.
Take my heart with you.
Take my heart with you.
Şarkı sözü çevirisi
Yüzünü görmek için yüz yıl bekledim.
ve yüz tane daha beklerdim,
eğer sadece senin yanında olmak ,
sana sahip olmak ve seni duymak.
Saat kaç bunun için değil mi?
Seni bulmak için binlerce gemi yelken açtı,
uzak topraklara gitti.
Batık altın için güvercin,
Tutabildiğim her şeyi aldım, ama sen ...
hala elimde tuttuğum en büyük Hazine.
Aşkım, hayatta kalmamın nedeni,
yakında birlikte olacağımıza güven.
Ateşimiz karanlığa dönmeli mi,
kalbimi de yanında götür.
Cebimde püskü bir fotoğraf var.,
Gizlice devam ettim.
Her satırı inceledim.
Zihnime kazındın.,
çünkü bir milyon asker seni benden alamaz.
Aşkım, hayatta kalmamın nedeni,
yakında birlikte olacağımıza güven.
Ateşimiz karanlığa dönmeli mi,
kalbimi de yanında götür.
Sen ... Ahhhh, Ahhhh, Oooh
Aşkım, hayatta kalmamın nedeni,
yakında birlikte olacağımıza güven.
Ateşimiz karanlığa dönmeli mi,
kalbimi de yanında götür.
Kalbimi de yanında götür.
Kalbimi de yanında götür.