The Ritchie Family — Give Me a Break şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Ritchie Family adlı sanatçının "Give Me a Break" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m travellin' throu-ough this game called life
It’s a tough game to play-ay, sometimes we play too rou-ou-ough
Now that I go-ot the final okay
You’re tryin' so har-ard to take it all away
I’ve got my education, I’ve got determination
I’ve got imagination, come on give me a break
I’ve got my education, I’ve got determination
I’ve got imagination, come on give me a break
Well I started out my life, tried to find a better way
To live in this wor-orld from day-ay to day
Now people don’t you know-ow-ow, don’t you know-ow
Folks always sai-aid, you’ve got to reap just what you sew
I’ve got my education, I’ve got determination
I’ve got imagination, come on give me a break, give it up
I’ve got my education, I’ve got determination
I’ve got imagination, come on give me a break, give it up
Come on give me a break, give it up, (won't you give me a brea-eak)
Come on give me a break, give it up, (I deserve a fair sha-a-a-a-ake)
Come on give me a break, (give it up) won’t you, give me, give me a brea-eak
Come on give me a brea-ea-eak
I’m a woman
I deserve a fair sha-a-ake
What you don’t give, I will take
Oh I tried to find out, what this was all abou-ou-out
Everyone wanted to go their own way
You say I’ve got the right, no one can stop me now
I’m tryin' so har-ard and now I’ve learned how
I’ve got my education, I’ve got determination
I’ve got imagination, come on give me a break
I’ve got my education, I’ve got determination
I’ve got imagination, come on give me a break
Now I’ve got what I deserve, I have settled with my goa-oa-oal
Ain’t nothin' I nee-eed, deep down in my soul

Şarkı sözü çevirisi

Bu oyun hayat denen devriyeye çıktılar seyhat ediyor düşüşü değil, ben-
Oynamak zor bir oyun-ay, bazen çok rou-ou-ouh oynuyoruz
Şimdi finale gidiyorum, tamam mı?
'Yani har-ard alabilmek için uzak çalışıyorsun
Eğitimim var, kararlılığım var.
Hayal gücüm var, hadi bana bir mola ver
Eğitimim var, kararlılığım var.
Hayal gücüm var, hadi bana bir mola ver
Hayatıma başladım, daha iyi bir yol bulmaya çalıştım.
Bu dünyada günden güne yaşamak
Şimdi insanlar bilmiyor-ow-ow, bilmiyor-ow
Millet her zaman sai-aid, sen dikmek sadece ne biçmek var
Eğitimim var, kararlılığım var.
Hayal gücüm var, hadi bana bir mola ver, PES et
Eğitimim var, kararlılığım var.
Hayal gücüm var, hadi bana bir mola ver, PES et
Hadi bana bir mola ver, PES et, (bana bir brea-eak vermeyecek misin)
Hadi bana bir mola ver, PES et, (adil bir sha-a-A-A-ake'yi hak ediyorum)
Bana bir şans ver, (alkış) değil mi, bana ver, bana ver brea-hoparlörlerinin
Hadi bana bir brea-ea-eak ver
Ben bir kadınım
Adil bir sha-a-ake'yi hak ediyorum
Vermediğin şeyi alacağım.
Bütün bunların ne olduğunu bulmaya çalıştım.
Herkes kendi yoluna gitmek istedi
Buna hakkım olduğunu söylüyorsun, artık kimse beni durduramaz.
Ben çok har-ard çalışıyorum ve şimdi öğrendim nasıl
Eğitimim var, kararlılığım var.
Hayal gücüm var, hadi bana bir mola ver
Eğitimim var, kararlılığım var.
Hayal gücüm var, hadi bana bir mola ver
Şimdi hak ettiğim şeye sahibim, goa-oa-oal'ıma yerleştim
Ruhumun derinliklerinde ihtiyacım olan hiçbir şey yok.