The Robert Cray Band — Labor Of Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Robert Cray Band adlı sanatçının "Labor Of Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m spending too much time with her problems,
Worrying about what she might think.
Her hold on my heart, you know it drives me crazy,
And buddy, I’m on the brink.
Thought I’d worked my way through all the heartaches,
Jealously, anger, and pain.
But this feeling I’ve got, it’s so doggonne desperate, man,
I’ll have to do it all over again.
I’m awake late at night, an emotional fool,
Making vows to myself that I can’t keep.
Another know-it-all, lonesome man of the world,
Who can’t stop crying himself to sleep.
If push comes to shove, seems like this labor of love
Is just too much work for me.
I’m awake late at night, an emotional fool,
Making vows to myself that I can’t keep.
Another know-it-all, lonesome man of the world,
Who can’t stop crying himself to sleep.
If push comes to shove, seems like this labor of love
Is just too much work for me.
I can’t stop thinking about her,
It’s a sad but natural fact,
She’s a devil and a saint and a whole lot more that I ain’t.
I want this monkey off of my back.
Now, people bad love’s an addiction,
Same as cocaine and cheap whiskey, too.
When you’re a prisoner of love, that’s all that you think of.
You act confused and you ain’t got a clue.

Şarkı sözü çevirisi

Onun sorunlarıyla çok fazla zaman geçiriyorum.,
Ne düşünebileceği konusunda endişeleniyorum.
Kalbime tutunuyor, beni delirttiğini biliyorsun.,
Ve dostum, uçurumun eşiğindeyim.
Tüm bu acılardan kurtulmaya çalıştığımı sanıyordum.,
Kıskançlık, öfke ve acı.
Ama sahip olduğum bu his, çok umutsuz bir doggonne, dostum,
Her şeyi yeniden yapmak zorunda kalacağım.
Gece geç saatlerde uyanığım, duygusal bir aptal,
Kendime tutamayacağım yeminler ediyorum.
Başka bir know-it-all, dünyanın yalnız adam,
Uyuyana kadar ağlamayı kesemeyen biri.
Eğer itmek itmek için gelirse, bu aşk emeği gibi görünüyor
Bu benim için çok fazla iş.
Gece geç saatlerde uyanığım, duygusal bir aptal,
Kendime tutamayacağım yeminler ediyorum.
Başka bir know-it-all, dünyanın yalnız adam,
Uyuyana kadar ağlamayı kesemeyen biri.
Eğer itmek itmek için gelirse, bu aşk emeği gibi görünüyor
Bu benim için çok fazla iş.
Onu düşünmeden edemiyorum onu,
Bu üzücü ama doğal bir gerçektir,
O bir şeytan, bir aziz ve benim olmadığımdan çok daha fazlası.
Bu maymunu sırtımdan çıkarmak istiyorum.
Şimdi, insanlar kötü aşk bir bağımlılıktır,
Kokain ve ucuz viski gibi.
Bir aşk esiri olduğunda, tek düşündüğün bu.
Kafan karışmış gibi davranıyorsun ve hiçbir fikrin yok.