The Rolling Stones — Heart Of Stone şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Rolling Stones adlı sanatçının "Heart Of Stone" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There’ve been so many girls that I’ve known
I’ve made so many cry and still I wonder why
Here comes the little girl
I see her walking down the street
She’s all by herself
I try and knock her off her feet
But, she’ll never break, never break, never break,
Never break
This heart of stone
Oh, no, no, this heart of stone
What’s different about her? I don’t really know
No matter how I try I just can’t make her cry
'Cause she’ll never break, never break, never break,
Never break
This heart of stone
Oh, no, no, no, this heart of stone
Don’t keep on looking that some old way
If you try acting sad, you’ll only make me glad
Better listen little girl
You go on walking down the street
I ain’t got no love, I ain’t the kind to meet
'Cause you’ll never break, never break, never break,
Never break
This heart of stone
Oh, no, no, you’ll never break this heart of stone
Darlin'
No, no, this heart of stone
You’ll never break it darlin'
You won’t break this heart of stone
Oh no no no
You better go
You better go home
'Cause you’ll, you’ll never break this heart of stone

Şarkı sözü çevirisi

Tanıdığım o kadar çok kız vardı ki.
Çok fazla ağladım ve hala nedenini merak ediyorum
İşte küçük kız geliyor
Onu sokakta yürürken görüyorum.
Tek başına o
Ben denemek ve knock ona kapalı ona ayaklar
Ama asla kırılmaz, asla kırılmaz, asla kırılmaz,
Asla kırılmaz
Bu taş kalp
Oh, hayır, hayır, bu taş kalp
Onun hakkında neler değişti? Ben gerçekten bilmiyorum
Ne kadar uğraşırsam uğraşayım onu ağlatamam.
Çünkü asla kırılmaz, asla kırılmaz, asla kırılmaz,
Asla kırılmaz
Bu taş kalp
Oh, hayır, hayır, hayır, bu taş kalp
Eski bir şekilde bakmaya devam etme.
Eğer üzgün davranmaya çalışırsan, sadece beni mutlu edeceksin
Daha iyi dinle küçük kız
Yolda yürürken git
Benim sevgim yok, tanışacak biri değilim.
'Asla kırmak, asla sonu olacak, çünkü hiç sonu,
Asla kırılmaz
Bu taş kalp
Oh, hayır, hayır, bu taş kalbini asla kırmayacaksın
Sevgilim
Hayır, hayır, bu taş kalp
Asla kırmayacaksın tatlım.
O taş bu kalp kırmak olmaz
Oh hayır hayır hayır
Gitsen iyi olur
Gitsen iyi olur.
Çünkü bu taş kalbini asla kırmayacaksın.