The Rolling Stones — The Rocky Road to Dublin (from Long Black Veil) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Rolling Stones adlı sanatçının "The Rocky Road to Dublin (from Long Black Veil)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In the merry month of May
From me home I started
Left the girls of Tuam
Sad and broken hearted
Salute me father dear
And kissed me darlin' mother
Then drank a pint of beer
Me tears and grief to smother
Off to reap the corn
Leave where I was born
I cut a stoat black thorn
To banish ghosts and Goblins
In a pair of brand new of brogues
Rattled over the bogs
I frightened all the dogs
On the rocky road to Dublin
Hunt the hare and turn her down the rocky road
And all the way to Dublin, whacks fer al de da
In Dublin next arrived
And thought it such a pity
To be so soon deprived
A view of that fair city
Then I took a stroll
All amongst the quality
Me bundle it was stole
In that neat locality
Something crossed me mind
When I looked behind
No bundle I could find
Upon me stick a wobblin'
Enquiring after the rogue
Said me «Connaught Brogue
Was not much in vogue
On the rocky road to Dublin»
Hunt the hare and turn her down the rocky road
And all the way to Dublin, whacks fer al de da
The boys of Liverpool
When we safely landed
Called myself a fool
I could no longer stand it Me blood began to boil
Me temper I was losing
For old Erin’s isle
They began abusing
Horah say I Me shelelagh I let fly
Galway boys were by They saw I was a hobblin'
With a loud «Hurray»
They joined in the affray
We quickly cleared the way
For the rocky road to Dublin
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Nd all the way to Dublin, whacks fer al de da
Şarkı sözü çevirisi
Mutlu Mayıs ayında
Evden başladım
Tuam'ın kızlarını terk etti
Üzgün ve kırık kalpli
Beni selamla baba canım
Ve beni öptü sevgili anne
Sonra bir bardak bira içti
Beni gözyaşları ve boğmak için keder
Mısır biçmek için kapalı
Doğduğum yerden git.
Bir stoat siyah diken kestim
Hayaletleri ve Goblinleri kovmak için
Bir çift yepyeni brogues
Bataklıklar üzerinde sarstı
Bütün köpekleri korkuttum.
Dublin'e giden kayalık yolda
Tavşanı avla ve onu kayalık yoldan aşağı çevir
Ve Dublin'e kadar, fer al de da'yı vuruyor
Dublin'de bir sonraki geldi
Ve çok üzücü olduğunu düşündüm
Bu kadar çabuk mahrum olmak
Bu güzel şehrin manzarası
Daha sonra yürüyüşe ben
Tüm kalite arasında
Beni paket çaldı oldu
Bu temiz bölgede
Bir şey aklımdan geçti.
Arkama baktığımda
Bulabildiğim paket yok
Bana bir wobblin sopa'
Dolandırıcıdan sonra soruşturma
Bana "Connaught Brogue" dedi
Modada çok fazla değildi
Dublin'e giden kayalık yolda»
Tavşanı avla ve onu kayalık yoldan aşağı çevir
Ve Dublin'e kadar, fer al de da'yı vuruyor
Liverpool'un çocukları
Güvenli bir şekilde indiğimizde
Kendimi bir aptal denir
Artık dayanamadım. kanım kaynamaya başladı.
Öfkemi kaybediyordum.
Eski Erin Adası için
Kötüye kullanmaya başladılar
Horah say I Me shelelagh I let fly
Galway'in çocukları oradaydı ve beni gördüler.
Bir yüksek sesle «Yaşasın ile »
Onlar, azgınlığa katıldılar.
Hızlı bir şekilde yolu temizledik
Dublin'e giden kayalık yol için
Tavşanı avla ve onu kayalık yoldan aşağı çevir
Dublin tüm yol Nd, fer al de da whacks