The Rubens — Look Good, Feel Good şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Rubens adlı sanatçının "Look Good, Feel Good" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ain’t no need for your guns here baby
You you drove me away, yeah you made me Hate myself, hate my job, love my friends but lose their love
And it’s hard, to know you’re still around but you’re not mine
Now you’re having fun with a dead man’s son cause' he pleases you
And you know he’s no good for you, but yet you do Call me up, to keep me up I know it’s you
You know, I won’t have no pity, I won’t shed no tears
Because I got, nothing to fear
Don’t have no pity, don’t shed no tears for me, not for me Don’t tell me you tried to save me You kid yourself you’re just the same as me In other times, in other ways, we’ll spend our lives wasting away
And it’s hard, to know you’re still around but you’re not mine
Now I, told you once but I’ll do it again
There’s no way that we’ll still be friends
I know it’s still the same for you, cause you do Call me up, to keep me up, I know it’s you
You know, I won’t have no pity, I won’t shed no tears
Because I got, nothing to fear
Don’t have no pity, don’t shed no tears for me, not for me Now you let me down, cause I let you down
Think it’s best if I just left town
I’ll find a place to settle down
Don’t call me up, to keep me up I’ll know it’s you
Yeah you call me up, to keep me up I know it’s you

Şarkı sözü çevirisi

Silahlarına gerek yok bebeğim.
Beni uzaklaştırdın, Evet, kendimden nefret etmemi, işimden nefret etmemi, arkadaşlarımı sevmemi sağladın, ama sevgilerini kaybettin
Ve hala etrafta olduğunu bilmek zor, ama sen benim değilsin
Şimdi ölü bir adamın oğluyla eğleniyorsun çünkü seni memnun ediyor.
Ve onun senin için iyi olmadığını biliyorsun, ama yine de beni uyanık tutmak için Çağırıyorsun, sen olduğunu biliyorum
Acımayacağım, gözyaşı dökmeyeceğim.
Aldım çünkü, hiçbir şey korku
Acıma yok, benim için gözyaşı dökmeyin, benim için değil, beni kurtarmaya çalıştığını söyleme, kendini kandırıyorsun, diğer zamanlarda benimle aynısın, başka şekillerde, hayatlarımızı boşa harcayacağız.
Ve hala etrafta olduğunu bilmek zor, ama sen benim değilsin
Şimdi, sana bir kez söyledim ama tekrar yapacağım
Hala arkadaş olmamızın imkanı yok.
Senin için hala aynı olduğunu biliyorum, çünkü beni aradın, beni tutmak için, sen olduğunu biliyorum
Acımayacağım, gözyaşı dökmeyeceğim.
Aldım çünkü, hiçbir şey korku
Acıma yok, benim için gözyaşı dökmeyin, benim için değil, şimdi beni hayal kırıklığına uğrattın, çünkü seni hayal kırıklığına uğrattım
En iyisi şehri terk etmek.
Yerleşecek bir yer bulacağım.
Beni uyanık tutmak için arama, sen olduğunu bileceğim.
Evet, beni uyanık tutmak için çağırıyorsun, sen olduğunu biliyorum.