The Show Ponies — Choppin' Wood şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Show Ponies adlı sanatçının "Choppin' Wood" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I ain’t too good at choppin' wood,
But my daddy said I should.
I need a woman with a nice strong back,
Child-bearin' hips and a one room shack.
I’m a hard, hard worker every day;
Dirty hands and a little pay.
I get up early and I get back late.
I ain’t too good at matching clothes
Wearing heels and panty hose.
I need a man that’s sensitive;
Stoic and contemplative.
A scholar and a gentleman.
A caller with strong arms
To hold me in.
So what if we’re not everything
Our mothers and our fathers
Expect us to be.
Could I be the one
who’s in your dreams,
Could I be the one
who you redeem?
I’ve gotten good at acting sweet,
But it’s hard to admit defeat.
I’m prim and proper and put together
I’m sick and sore, under the weather.
Got friends in places high and low,
Learned things I didn’t want to know,
Been lifted up just to be let go.
I’m getting good at actin' tough,
But I haven’t gotten good enough.
I want to be on the silver screen,
I’m a kind-hearted man that’s often mean.
I’m a lover and a fighter;
I’m a worker and a writer;
I am a dreamer woken up by fits of rage.
Been trying hard to understand
What it means to be a man,
And every time I fall in love,
I hug and kiss then push and shove.
I’m solid then I’m soft and then,
I’m gone and then I’m back again.
I am a saint but my heart’s filled with sin.

Şarkı sözü çevirisi

Ben choppin' wood çok iyi değilim ,
Ama babam yapmam gerektiğini söyledi.
Güzel, güçlü bir sırtı olan bir kadına ihtiyacım var,
Çocuk taşıyan kalçalar ve tek odalı bir kulübe.
Her gün çok çalışkanım.;
Kirli eller ve biraz para.
Erken kalkıyorum ve geç kalıyorum.
Kıyafet seçiminde pek iyi değilimdir.
Topuklu ve külotlu çorap giyiyor.
Hassas bir adama ihtiyacım var.;
Stoacı ve düşünceli.
Bir alim ve bir beyefendi.
Güçlü kolları olan bir arayan
Beni tutmak için.
Peki ya her şey değilsek?
Annelerimiz ve babalarımız
Öyle olmamızı bekliyoruz.
Ben olabilir miyim
rüyalarında kim var,
Ben olabilir miyim
kimi kurtarıyorsun?
Tatlı davranmakta iyiydim.,
Ama yenilgiyi kabul etmek zor.
Ben prim'im ve uygunum ve bir araya getirildim
Kötü havalarda hasta ve ağrım var.
Yüksek ve düşük yerlerde arkadaşlarım var,
Bilmek istemediğim şeyleri öğrendim.,
Sadece bırakılmak için kaldırılmış.
Aktin sert ustalaşıyorum,
Ama yeterince iyi olamadım.
Gümüş ekranda olmak istiyorum,
Ben genellikle kaba olan iyi kalpli bir adamım.
Ben bir sevgili ve bir savaşçıyım;
Ben bir işçiyim ve yazarım;
Ben bir hayalperestim, öfke nöbetleri ile uyandım.
Anlamak için çok uğraştım
Bir erkek olmak ne anlama geliyor,
Ve her zaman aşık oluyorum,
Sarılıyorum ve öpüyorum, sonra itiyorum ve itiyorum.
Sonra yumuşacığım ve sonra yumuşacığım.,
Gittim ve sonra tekrar döndüm.
Ben bir azizim ama kalbim günahla dolu.