The Smiths — The Hand That Rocks The Cradle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Smiths adlı sanatçının "The Hand That Rocks The Cradle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Please don’t cry
For the ghost and the storm outside
Will not invade this sacred shrine
Nor infiltrate your mind
My life down I shall lie
If the bogey-man should try
To play tricks on your sacred mind
To tease, torment, and tantalise
Wavering shadows loom
A piano plays in an empty room
There’ll be blood on the cleaver tonight
And when darknesss lifts and the room is bright
I’ll still be by your side
For you are all that matters
And I’ll love you to till the day I die
There never need be longing in your eyes
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Ceiling shadows shimmy by And when the wardrobe towers like a beast of prey
There’s sadness in your beautiful eyes
Oh, your untouched, unsoiled, wonderous eyes
My life down I shall lie
Should restless spirits try
To play tricks on your sacred mind
I once had a child, and it saved my life
And I never even asked his name
I just looked into his wondrous eyes
And said: «never never never again»
And all too soon I did return
Just like a moth to a flame
So rattle my bones all over the stones
I’m only a beggar-man whom nobody owns
Oh, see how words as old as sin
Fit me like a glove
I’m here and here I’ll stay
Together we lie, together we pray
There never need be longing in your eyes
As long as the hand that rocks the cradle is mine
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Mine
Climb up on my knee, sonny boy
Although you’re only three, sonny boy
You’re — you’re mine
And your mother she just never knew
Oh, your mother…
As long… as long… as long
I did my best for her
I did my best for her
As long… as long… as long as… as long
I did my best for her
I did my best for her
Oh…
Şarkı sözü çevirisi
Lütfen ağlama
Dışarıdaki hayalet ve fırtına için
Bu kutsal Tapınağı işgal etmeyeceğim
Ne de zihnine sızmak
Hayatım yatacak.
Eğer öcü adam denerse
Kutsal zihninde oyun oynamak için
Alay etmek, işkence etmek ve alay etmek
Dalgalanan gölgeler tezgah
Boş bir odada piyano çalıyor
Bu gece balta üzerinde kan olacak
Ve karanlık yükseldiğinde ve oda aydınlık olduğunda
Hala yanında olacağım.
Önemli olan sizin için
Ve öleceğim güne kadar seni seveceğim
Gözlerinde asla özlem duymaya gerek yok
Beşiği sallayan el benim olduğu sürece
Tavan gölgeleri titriyor ve gardırop yırtıcı bir canavar gibi yükseldiğinde
Güzel gözlerinde üzüntü var.
Oh, el değmemiş, lekesiz, harika gözlerin
Hayatım yatacak.
Huzursuz ruhlar denemeli mi
Kutsal zihninde oyun oynamak için
Bir zamanlar bir çocuğum vardı ve hayatımı kurtardı
Ve bir daha onun adını bile sordum
Sadece muhteşem gözlerinin içine baktım
Ve dedi ki: "bir daha asla asla asla»
Ve çok erken geri döndüm
Tıpkı bir aleve bir güve gibi
Bu yüzden kemiklerimi taşların her tarafına çıngırak
Kimse sahibi ve kendisi de dilenci-ben bir erkeğim
Oh, kelimelerin günah kadar eski olduğunu görüyor musun
Bana bir eldiven gibi sığdır
Ben buradayım ve burada kalacağım
Birlikte yalan söylüyoruz, birlikte dua ediyoruz
Gözlerinde asla özlem duymaya gerek yok
Beşiği sallayan el benim olduğu sürece
Beşiği sallayan el benim olduğu sürece
Ben
Dizime tırman, evlat.
Ama sen sadece üç yaşındasın, evlat.
Sen benimsin
Ve asla ama biliyordum ki, annen o
Oh, annen…
Uzun... uzun ... uzun
En iyi benim için onu yaptım
En iyi benim için onu yaptım
Uzun sürece uzun uzun... gibi...
En iyi benim için onu yaptım
En iyi benim için onu yaptım
Ey…