The Souther-Hillman-Furay Band — Pretty Goodbyes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Souther-Hillman-Furay Band adlı sanatçının "Pretty Goodbyes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You don’t wanna know it so I’ll try not to shout
But I’ve been lonelier with you than I was without
And now there’s nothing to say but goodbye
You keep going crazy
Well, you may never know why
But if you leave it to me, oh baby we’re gonna see
(Pretty goodbyes) You just take it easy and don’t cry now
Well, you don’t wanna see it but the moon’s in your eyes
And you don’t wanna know you’ve been living a lie
I use to love you but baby the good has gone by
We’ve been here for so long
And we could make it easy
Baby, pretty soon when I’m gone
Well, you can open your eyes and have a good cry
But say goodbye, tell me goodbye
Say a pretty goodbye
Baby, you could be gone with a smile on your face
Instead of letting those good tears go to waste
It’s your life, don’t look back
You know nothing’s been taken
You can close your eyes, what will I?
Everybody is mistaken sometimes
Now the hurt’s in your eyes and you show it
So why stick around till you blow it?
Say goodbye, oh baby tell me goodbye
Goodbye
Şarkı sözü çevirisi
I don't wanna shout için bunu biliyor. o yüzden elimden geleni yapacağım yok
Ama seninle olmadığım kadar yalnızdım.
Ve şimdi söylemeye ama elveda yok
Delirmeye devam ediyorsun.
Nedenini asla bilemeyebilirsin.
Ama bunu bana bırakırsan, bebeğim, göreceğiz.
Sakin ol ve şimdi ağlama.
Görmek istemezsin ama ay gözlerinde.
Ve bir yalanı yaşadığını bilmek istemezsin.
Seni severdim Ama bebeğim, iyilik geçti.
Burada o kadar uzun zamandır biz
Ve bunu kolaylaştırabiliriz
Bebeğim, çok yakında ben gittiğimde
Gözlerini açıp ağlayabilirsin.
Ama elveda de, bana elveda de
Güzel bir veda et
Bebeğim, yüzünde bir gülümseme ile gitmiş olabilirsin
Bu güzel gözyaşlarının boşa gitmesine izin vermek yerine
Bu senin hayatın, arkana bakma.
Hiç bir şey yapılmalı
Gözlerini kapatabilirsin, ben ne yapacağım?
Bazen herkes yanılıyor.
Şimdi acı gözlerinde ve bunu gösteriyorsun
O zaman neden batırana kadar burada kalıyorsun?
Elveda de bebeğim, elveda de.
Hoşça kalın