The Spinners — I've Got to Make It on My Own şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Spinners adlı sanatçının "I've Got to Make It on My Own" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
When I was a child, I found out
To make it in this world, there’s no doubt
You got to be
Real strong, you see
I didn’t want my papa’s handout
So mama had to make me get out
To prove, yes prove
He was wrong, he was wrong
Oh, I got to make it (Make it on my own)
I’ve got to make (Don't want to die a man alone)
Can’t you, can’t you, can’t you see (Life's too short to waste it)
And oh (I've got to make it on my own)
Yes I have (Don't want to die a man alone)
Lord have mercy, tell ya
I’ve got to make it on my own, yeah, on my own
I worked very hard, I did try
To find a piece of life that was mine
It seemed to me
Too long to see
I didn’t want to wait a lifetime
I’ve said I have to prove I’ll do fine
It’s proof, yes proof
He was wrong, he was wrong
I’ve got (Make it on my own)
I’ve got to do it myself (Don't want to die a man alone)
I don’t need any kind of help (Life's too short to waste it)
Oh no, no-no, no-no-no-no-no-no (I've got to make it on my own)
Oh, yes sir (Don't want to die a man alone)
It seems life is short
Just too short to make it, gotta make it on my own
(My, own, my own, my own)
Oh, have mercy on me now
(I've got to make it on my own) I was down and out
(Don't want to die a man alone) He told the nation ‘bout me
(Life's too short to waste it) How he supported me, I gotta do it,
can’t you see, hey
(I've got to make it on my own) We got, here we come again
(Don't want to die a man alone) I’ve got to do it myself
(Life's too short to waste it) I’ve proved that right or wrong, I’ve got it all
together
(I've got to make it on my own) I see my name under the lights, yeah
(Don't want to die a man alone) It’s been so long since mama, I just gotta move
it, prove it
Şarkı sözü çevirisi
Çocukken öğrendim ki ...
Bu dünyada bunu yapmak için, hiç şüphe yok
Olmak zorundasın
Çok güçlü, görüyorsun
Babamın sadakasını istemedim.
Bu yüzden annem beni dışarı çıkarmak zorunda kaldı
Kanıtlamak için, Evet kanıtlamak
Hatalıydı, hatalıydı.
Oh, bunu yapmak zorundayım (kendi başıma yapmak)
Yapmak zorundayım (yalnız bir adam ölmek istemiyorum)
Can't you, can't you, can't you see (hayat boşa harcamak için çok kısa)
Ve oh (kendi başıma yapmak zorundayım)
Evet var (yalnız bir adam ölmek istemiyorum)
Tanrım, merhamet et, söyle
Kendi başıma yapmalıyım, Evet, kendi başıma.
Çok çalıştım, denedim
Benim olan bir hayat parçasını bulmak için
Bana öyle geldi
Görmek için çok uzun
Bir ömür boyu beklemek istemedim.
İyi olacağımı kanıtlamam gerektiğini söyledim.
Bu kanıt, Evet kanıt
Hatalıydı, hatalıydı.
Var (kendi başıma yap)
Bunu kendim yapmak zorundayım (yalnız bir adam ölmek istemiyorum)
Herhangi bir yardıma ihtiyacım yok (hayat boşa harcamak için çok kısa)
Oh hayır, hayır-hayır, hayır-hayır-hayır-hayır-hayır-hayır (kendi başıma yapmak zorundayım)
Oh, evet efendim (yalnız bir adam ölmek istemiyorum)
Hayat kısa gibi görünüyor
Bunu yapmak için çok kısa, kendi başıma yapmalıyım
(Benim, kendi, kendi, kendi)
Oh, şimdi bana merhamet et
(Kendi başıma yapmak zorundayım) aşağı ve dışarı çıktım
(Yalnız bir adam ölmek istemiyorum) ulusa ‘benim hakkımda ' dedi
(Hayat boşa harcamak için çok kısa) beni nasıl destekledi, bunu yapmalıyım,
görmüyor musun, hey
(Kendi başıma yapmak zorundayım) biz var, işte yine geliyoruz
(Yalnız bir adam ölmek istemiyorum) bunu kendim yapmak zorundayım
(Hayat boşa harcamak için çok kısa) doğru ya da yanlış olduğunu kanıtladım, her şeye sahibim
birlikte
(Kendi başıma yapmalıyım) ismimi ışıkların altında görüyorum, Evet
(Yalnız bir adam ölmek istemiyorum) annemden beri çok uzun zaman geçti, sadece taşınmalıyım
bunu kanıtla.