The Strand — You're a Freak (That I Kinda Like) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Strand adlı sanatçının "You're a Freak (That I Kinda Like)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I like to think — where it could go?
So let’s hook up — a little doll.
Well, that’s a cold black hint so what’s it mean?
Ooh, I’ll assist if insisted, talk to me.
Or I might find you in between enemy lines.
And I bet you’d be good!
You’re a freak, that I kinda like,
and everyone says you should never try that but ya do.
And alright, cause I like that, like that, like that too.
You’re a freak, that I kinda like,
and everyone says you should never try that but ya do.
And alright, cause I like that, like that, like that too.
Here we go, hearts ablaze in our bed.
It’s insane, if you think about it.
Who was that, hot attack?
Feel her pace, from the back.
Thought we’d never get it.
Well, that’s a cold black hint so what’s it mean?
Ooh, I’ll assist if insisted, talk to me.
Or I might find you in between enemy lines.
And I bet you’d be good!
You’re a freak, that I kinda like,
and everyone says you should never try that but ya do.
And alright, cause I like that, like that, like that too.
You’re a freak, that I kinda like,
and everyone says you should never try that but ya do.
And alright, cause I like that, like that, like that too.
You’re a freak, that I kinda like,
and everyone says you should never try that but ya do.
And alright, cause I like that, like that, like that too.
You’re a freak, that I kinda like,
and everyone says you should never try that but ya do.
And alright, cause I like that, like that, like that too.
You freak, you try, you know, I’ll buy.
Cause I like that too.
You freak, you try, you know,
Let’s all go dance.
Cause I like that too.
Şarkı sözü çevirisi
Düşünmeyi seviyorum-nereye gidebilir?
O yüzden sevişelim — küçük bir bebek.
Bu soğuk siyah bir ipucu, bu ne anlama geliyor?
Israr edersen yardım ederim, konuş benimle.
Ya da seni düşman hatlarının arasında bulabilirim.
Ve bahse girerim iyi olurdun!
Sanki ben bu ucubenin tekisin ,
ve herkes bunu asla denememen gerektiğini söylüyor, ama yapıyorsun.
Ve Tamam, çünkü bunu seviyorum, böyle, böyle de.
Sanki ben bu ucubenin tekisin ,
ve herkes bunu asla denememen gerektiğini söylüyor, ama yapıyorsun.
Ve Tamam, çünkü bunu seviyorum, böyle, böyle de.
İşte başlıyoruz, yatağımızda kalpler yanıyor.
Deli, eğer öyle düşünüyorsan bir şey.
Sıcak saldıran kimdi?
Onun hızını hisset, arkadan.
Asla alamayacağımızı sanıyordum.
Bu soğuk siyah bir ipucu, bu ne anlama geliyor?
Israr edersen yardım ederim, konuş benimle.
Ya da seni düşman hatlarının arasında bulabilirim.
Ve bahse girerim iyi olurdun!
Sanki ben bu ucubenin tekisin ,
ve herkes bunu asla denememen gerektiğini söylüyor, ama yapıyorsun.
Ve Tamam, çünkü bunu seviyorum, böyle, böyle de.
Sanki ben bu ucubenin tekisin ,
ve herkes bunu asla denememen gerektiğini söylüyor, ama yapıyorsun.
Ve Tamam, çünkü bunu seviyorum, böyle, böyle de.
Sanki ben bu ucubenin tekisin ,
ve herkes bunu asla denememen gerektiğini söylüyor, ama yapıyorsun.
Ve Tamam, çünkü bunu seviyorum, böyle, böyle de.
Sanki ben bu ucubenin tekisin ,
ve herkes bunu asla denememen gerektiğini söylüyor, ama yapıyorsun.
Ve Tamam, çünkü bunu seviyorum, böyle, böyle de.
Sen ucube, sen dene, bilirsin, ben alırım.
Bu çok hoşuma gitti.
Sen ucubesin, deniyorsun, biliyorsun,
Hepimiz dans edelim.
Bu çok hoşuma gitti.