The Streets — The Irony Of It All şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Streets adlı sanatçının "The Irony Of It All" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hello, Hello. My names Terry and I’m a law abider
There’s nothing I like more than getting fired up on beer
And when the weekends here I to exercise my right to get paralytic and fight
Good bloke fairly
But I get well leery when geezers look at me funny
Bounce 'em round like bunnies
I’m likely to cause mischief
Good clean grief you must believe and I ain’t no thief.
Law abiding and all, all legal.
And who cares about my liver when it feels good
Wwhat you need is some real manhood.
Rasher Rasher Barney and Kasha putting peoples backs up.
Public disorder, I’ll give you public disorder.
I down eight pints and run all over the place
Spit in the face of an officer
See if that bothers you cause I never broke a law in my life
Someday I’m gonna settle down with a wife
Come on lads lets have another fight
Eh hello. My names Tim and I’m a criminal,
In the eyes of society I need to be in jail
For the choice of herbs I inhale.
This ain’t no wholesale operation
Just a few eighths and some Playstations my’s vocation
I pose a threat to the nation
And down the station the police hold no patience
Let’s talk space and time
I like to get deep sometimes and think about Einstein
And Carl Jung And old Kung Fu movies I like to see
Pass the hydrator please
Yeah I’m floating on thin air.
Going to Amsterdam in the New Year — top gear there
Cause I taker pride in my hobby
Home made bongs using my engineering degree
Dear Leaders, please legalise weed for these reasons.
Like I was saying to him.
I told him: «Top with me and you won’t live.»
So I smacked him in the head and downed another Carling
Bada Bada Bing for the lad’s night.
Mad fight, his face’s a sad sight.
Vodka and Snake Bite.
Going on like a right geez, he’s a twat,
Shouldn’t have looked at me like that.
Anyway I’m an upstanding citizen
If a war came along I’d be on the front line with em.
Can’t stand crime either them hooligans on heroin.
Drugs and criminals those thugs are the pinnacle of the downfall of society
I’ve got all the anger pent up inside of me.
You know I don’t see why I should be the criminal
How can something with no recorded fatalities be illegal
And how many deaths are there per year from alcohol
I just completed Gran Tourismo on the hardest setting
We pose no threat on my settee
Ooh the pizza’s here will someone let him in please
«We didn’t order chicken, Not a problem we’ll pick it out
I doubt they meant to mess us about
After all we’re all adults not louts.»
As I was saying, we’re friendly peaceful people
We’re not the ones out there causing trouble.
We just sit in this hazy bubble with our quarters
Discussing how beautiful Gail Porter is.
MTV, BBC 2, Channel 4 is on until six in the morning.
Then at six in the morning the sun dawns and it’s my bedtime.
Causing trouble, your stinking rabble
Boys saying I’m the lad who’s spoiling it You’re on drugs it really bugs me when people try and tell me I’m a thug
Just for getting drunk
I like getting drunk
Cause I’m an upstanding citizen
If a war came along I’d be on the front line with em.
Now Terry you’re repeating yourself
But that’s okay drunk people can’t help that.
A chemical reaction happening inside your brain causes you to forget what
you’re saying.
What. I know exactly what I’m saying
I’m perfectly sane
You stinking student lameo
Go get a job and stop robbing us of our taxes.
Err, well actually according to research
Government funding for further education pales in insignificance
When compared to how much they spend on repairing
Leery drunk people at the weekend
In casualty wards all over the land.
Why you cheeky little swine come here
I’m gonna batter you. Come here.
Şarkı sözü çevirisi
Merhaba, Merhaba. Benim Adım Terry ve ben bir kanun avider'ım
Biraya ateş etmekten daha çok sevdiğim bir şey yok.
Ve hafta sonları burada olduğunda, felç olma ve savaşma hakkımı kullanıyorum
İyi adam oldukça
Ama moruklar bana komik baktığında tembelleşiyorum.
Tavşanlar gibi zıpla
Bozgunculuk muhtemel ediyorum
İyi temiz keder inanmalısın ve ben hırsız değilim.
Yasalara saygılı ve hepsi, hepsi yasal.
Ve iyi hissettiğinde karaciğerim kimin umurunda
Gerçek bir erkekliğe ihtiyacın var.
Rasher Rasher Barney ve Kasha, insanları destekliyorlar.
Kamu bozukluğu, size kamu bozukluğu vereceğim.
Sekiz pint düşürdüm ve her yere koştum
Bir memurun yüzüne tükürmek
Bakın Eğer bu sizi rahatsız ederse, hiç bir hukuk kırdım hayatımda neden sana
Birgün karısı ile yerleşmek ediyorum
Hadi çocuklar, başka bir kavga edelim.
Eh Merhaba. Benim adım Tim ve ben bir suçluyum,
Toplumun gözünde hapse girmem gerekiyor.
Otlar seçimi için nefes alıyorum.
Bu bir toptan satış operasyonu değil
Sadece birkaç sekizinci ve bazı Playstations benim mesleğim
Millet için bir tehdit oluşturuyorum.
Ve istasyonda polis sabrını tutmuyor
Uzay ve zaman hakkında konuşalım
Bazen derinleşmeyi ve Einstein'ı düşünmeyi seviyorum
Ve Carl Jung ve eski Kung Fu filmlerini izlemeyi seviyorum
Hidratörü verin lütfen.
Evet, havada süzülüyorum.
Yeni yılda Amsterdam'a gitmek-top gear orada
Çünkü hobimle gurur duyuyorum
Mühendislik derecemi kullanarak ev yapımı bonglar
Sevgili liderler, lütfen bu nedenlerden dolayı otları yasallaştırın.
Ona söylediğim gibi.
Ona dedim ki: "üstüme gel ve yaşamayacaksın.»
Bu yüzden kafasına bir tokat attım ve başka bir Carling düşürdüm
Çocuğun gecesi için Bada Bada Bing.
Deli dövüşü, yüzü hüzünlü bir manzara.
Votka ve yılan ısırığı.
Doğru bir adam gibi gidiyor, o bir dangalak,
Bana öyle bakmamalıydın.
Her neyse, ben dürüst bir vatandaşım.
Eğer bir savaş çıksaydı, onlarla ön saflarda olurdum.
Eroin kullanan holiganlar da suça tahammül edemezler.
Uyuşturucu ve Suçlular bu haydutlar toplumun çöküşünün zirvesidir
İçimdeki öfkeyi bastırdım.
Neden suçlu olmam gerektiğini anlamıyorum.
Kayıtlı ölümleri olmayan bir şey nasıl yasadışı olabilir
Ve yılda alkolden kaç ölüm var
Gran Tourismo'yu en zor ortamda bitirdim.
Kanepemi tehdit etmiyoruz.
Pizza geldi. biri onu içeri alabilir mi lütfen?
"Tavuk sipariş etmedik, sorun değil, onu seçeceğiz
Bizi karıştırmak istediklerinden şüpheliyim.
Sonuçta hepimiz yetişkiniz, aptal değiliz.»
Dediğim gibi, biz dost canlısı ve huzurlu insanlarız.
Sorun çıkaran biz değiliz.
Sadece bu puslu balonun içinde oturuyoruz.
Gail Porter'ın ne kadar güzel olduğunu tartışıyor.
MTV, BBC 2, kanal 4 sabah altıya kadar açık.
Sonra sabah altıda güneş doğar ve yatma zamanım geldi.
Sorun çıkarıyorsun, kokuşmuş ayaktakımı
Çocuklar, her şeyi mahveden adam olduğumu söylüyor, uyuşturucu kullanıyorsun, insanlar bana bir haydut olduğumu söylemeye çalıştığında beni gerçekten rahatsız ediyor.
Sadece sarhoş olmak için
Sarhoş olup seviyorum
Örnek bir vatandaş olduğum için
Eğer bir savaş çıksaydı, onlarla ön saflarda olurdum.
Şimdi Terry kendini tekrar ediyorsun.
Ama sorun değil, sarhoş insanlar buna yardım edemez.
Beyninizde meydana gelen kimyasal reaksiyon, ne olduğunu unutmanıza neden olur
diyorsun.
Ne. Tam olarak ne söylediğimi biliyorum.
Aklım başımda
Seni kokuşmuş öğrenci lameo
Git bir iş Bul ve vergilerimizi çalmayı bırak.
Err, aslında araştırmaya göre
İleri eğitim için devlet finansmanı önemsİzdİr
Tamir için ne kadar harcadıklarına kıyasla
Hafta sonu Leery sarhoş insanlar
Tüm arazide yaralı koğuşlarda.
Seni arsız domuz neden buraya geliyor?
Ben geçiş yapıyorum. Buraya gel.