The Streets — The Strongest Person I Know şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Streets adlı sanatçının "The Strongest Person I Know" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
One of the first things about you I did see
Is that you verse your views quietly
When nature verses truths I get violent feelings
But softly time will reply that’s wise
A delicate gesture of why you see
The best route through this being right through here
But met with a cute blind snide of fear
Best to go along with their idea
But, you gently take things slowly
You softly bowl them over
That’s the delicate way you’ve shown me You’re the strongest person I know
You gently take things slowly
You softly bowl them over
That’s the delicate way you’ve shown me You’re the strongest person I know
After taking the worst route, blatantly
Bang on cue we manage losing way
But in a squirmy backed and screwed up way
They actually managed passing you the blame
With that mad man wrapped with rage
Even then your temper stays exactly the same
And in that manner is the manner you stay
Beautiful person that’s happily unchanged
You gently take things slowly
You softly bowl them over
That’s the delicate way you’ve shown me You’re the strongest person I know
You gently take things slowly
You softly bowl them over
That’s the delicate way you’ve shown me You’re the strongest person I know
In the heat of speech
Your words improve
Right out of reach in my stirred up words
But every time they f**king blurt out drool
I’m noticing they’re all learning from you
Cos even though they know they cursed you
They should’ve admitted that they were fools
The next time they’re wanting to work things through
The very first person they turn to is you
Cos you gently take things slowly
You softly bowl them over
That’s the delicate way you’ve shown me You’re the strongest person I know
You gently take things slowly
You softly bowl them over
That’s the delicate way you’ve shown me You’re the strongest person I know
You gently take things slowly
You softly bowl them over
That’s the delicate way you’ve shown me You’re the strongest person I know
Şarkı sözü çevirisi
Seninle ilgili gördüğüm ilk şeylerden biri
Görüşlerinizi sessizce ayet mi
Doğa gerçekleri ayetler zaman şiddetli duygular olsun
Ama usulca zaman bu akıllıca cevap verecektir
Neden gördüğünüze dair hassas bir jest
Bunun en iyi yolu buradan geçiyor
Ama sevimli bir kör korku ile bir araya geldi
Onların fikri ile birlikte gitmek için en iyisi
Ama, yavaşça yavaş yavaş şeyler almak
Onları yavaşça yere seriyorsun.
Bana böyle nazik bir şekilde gösterdin. sen tanıdığım en güçlü insansın.
Yavaşça yavaş yavaş şeyler almak
Onları yavaşça yere seriyorsun.
Bana böyle nazik bir şekilde gösterdin. sen tanıdığım en güçlü insansın.
En kötü rotayı aldıktan sonra, pervasızca
Patlama üzerinde cue biz yönetmek losing yol
Ama kıvranan bir şekilde desteklenmiş ve berbat bir şekilde
Aslında suçu sana atmayı başardılar.
Öfkeyle sarılmış o deli adamla
O zaman bile öfken tamamen aynı kalır
Ve bu şekilde kaldığın şekilde
Mutlu bir şekilde değişmeyen güzel bir insan
Yavaşça yavaş yavaş şeyler almak
Onları yavaşça yere seriyorsun.
Bana böyle nazik bir şekilde gösterdin. sen tanıdığım en güçlü insansın.
Yavaşça yavaş yavaş şeyler almak
Onları yavaşça yere seriyorsun.
Bana böyle nazik bir şekilde gösterdin. sen tanıdığım en güçlü insansın.
Konuşmanın sıcağında
Sözlerin gelişiyor
Heyecan verici kelimelerime ulaşamıyorum.
Ama her zaman onlar F * * Kral tükürmek dışarı blurt
Fark ettim ki hepsi senden öğreniyor.
Çünkü seni lanetlediklerini biliyorlar.
Aptal olduklarını itiraf etmeliler.
Bir dahaki sefere işleri yoluna koymak istiyorlar.
Döndükleri ilk kişi sensin.
Çünkü her şeyi yavaşça alıyorsun.
Onları yavaşça yere seriyorsun.
Bana böyle nazik bir şekilde gösterdin. sen tanıdığım en güçlü insansın.
Yavaşça yavaş yavaş şeyler almak
Onları yavaşça yere seriyorsun.
Bana böyle nazik bir şekilde gösterdin. sen tanıdığım en güçlü insansın.
Yavaşça yavaş yavaş şeyler almak
Onları yavaşça yere seriyorsun.
Bana böyle nazik bir şekilde gösterdin. sen tanıdığım en güçlü insansın.