The The — Angels Of Deception şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The The adlı sanatçının "Angels Of Deception" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Well its high noon at the U.K. corral,
& its high time I got myself back on the rails,
I’m the lonesome cowboy, ridin across the range,
with just a hand held radio--to keep me sane,
ridin through the f.m. stations, the tumbleweed,
& the petrol stations,
Will all on board this yankee station
Prepare themselves for battle stations--
Jesus Wept. Jesus CHRIST.
I can’t see for the tear gas, & the dollar signs in my eyes.
Well, whats a man got left to fight for
when he’s bought his freedom
by the look of this human jungle
It aint just the poor who’ll be bleeding!
Most everyone round here thinks they’re something special
that destiny will be kind--
While they’re digging for gold, diving for pearls,
& aiming for heaven from this man made world.
Come on down--the devil’s in town
He’s brought you sticks and stones
to bust your neighbors bones,
he’s stuck his missiles in your gardens,
& his theories down your throat--
& god knows what your gonna do with him
Cos I certainly don’t
Down by the river, I’ve been washing out my mouth,
cos deep in the heart of me there’s a frightened man breaking out.
Oh I was just looking for paradise
anywhere in this world
While they’re gunning for heaven--
from this man made hell!!!
Angels of Destruction.
Angels of Destruction!!!
Şarkı sözü çevirisi
Peki İNGİLTERE at high noon onun corral,
ve kendimi raylara geri getirmenin zamanı geldi,
Ben yalnız kovboyum, menzil boyunca sürüyorum,
sadece bir el telsizi ile-aklımı tutmak için,
f.m. istasyonları, tumbleweed aracılığıyla ridin,
& benzin istasyonları,
Herkes bu yankee istasyonuna binecek mi
Savaş istasyonlarına hazırlanın.--
İsa Ağladı. İsa.
Göz yaşartıcı gaz ve gözlerimdeki dolar işaretlerini göremiyorum.
Peki, bir adam ne için savaşacak
özgürlüğünü satın aldığında
bu insan ormanının görünüşüne göre
Kanayan sadece fakirler değil!
Buradaki herkes özel bir şey olduğunu düşünüyor.
bu kader nazik olacak--
Altın için kazarken, inciler için dalış yaparken,
& cennet için bu adamdan amaçlayan dünya yaptı.
Aşağı gel. şeytan şehirde.
Sana sopa ve taş getirdi.
komşularının kemiklerini kırmak için,
füzelerini bahçenize soktu.,
& boğazındaki teorileri--
ve tanrı bilir onunla ne yapacaksın
Çünkü kesinlikle bilmiyorum.
Nehrin aşağısında, ağzımı yıkayıp duruyordum.,
çünkü kalbimin derinliklerinde korkmuş bir adam kaçıyor.
Sadece cenneti arıyordum.
bu dünyanın herhangi bir yerinde
Cennet için avlanırken--
bu adam cehennem yaptı!!!
Yıkım melekleri.
Yıkım melekleri!!!