The The — I've Been Waitin' For Tomorrow (All Of My Life) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The The adlı sanatçının "I've Been Waitin' For Tomorrow (All Of My Life)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m hiding in the corner
Of an overgrown garden
Covering my body in leaves
And trying not to breathe
All my childhood dreams
Are bursting at the seams
And dangling around my knees
I’ve been deformed by emotional scars
And the cancer of love has eaten out my heart
I’ve been stripped bare and nobody cares
And all the people I looked up to are no longer there
All desires have been denied to put me in this state of mind
Another year older and what have I done
My aspirations have shriveled in the sun
I’m crippled by guilt
Blinded by science
I’ve been waiting for tomorrow all of my life
Is this working, keep talking…
All desires have been denied to put me in this state of mind
Another year older and what have I done
My aspirations have shriveled in the sun
I’m crippled by guilt
Blinded by science
I’ve been waiting for tomorrow all of my life
I’ve been filled with useless information
Spewed out by papers and radio stations
I’ve been hounded by fairweather friends
Sowing the seeds for my discontent
Life is like a sewer
And I’m trying to wade thru her
I threw in my money and made my wish
But sleeping boys catch no fish
All desires have been denied to put me in this state of mind
Another year older and what have I done
My aspirations have shriveled in the sun
I’m crippled by guilt
Blinded by science
I’ve been waiting for tomorrow all of my life
Is this working, keep talking…
All my childhood dreams
Are sinking round my knees
My mind has been polluted
And my energy diluted
Şarkı sözü çevirisi
Köşede saklanıyorum.
Büyümüş bir bahçenin
Vücudumu yapraklarla örtmek
Ve nefes almamaya çalışıyorum
Tüm çocukluk hayallerim
Dikişlerde patlama var mı
Ve dizlerimin etrafında sarkan
Duygusal yara izlerinden deforme oldum.
Ve aşk kanseri kalbimi yedi
Çıplak soyuldum ve kimsenin umurunda değil
Ve saygı duyduğum tüm insanlar artık orada değil
Tüm arzular beni bu zihin durumuna sokmak için reddedildi
Bir yıl daha yaşlı ve ne yaptım
Özlemlerim güneşte büzüldü
Suçluluk duygusuyla sakatlandım.
Bilim tarafından kör
Hayatım boyunca yarını bekledim.
Bu işe yarıyor mu, konuşmaya devam et…
Tüm arzular beni bu zihin durumuna sokmak için reddedildi
Bir yıl daha yaşlı ve ne yaptım
Özlemlerim güneşte büzüldü
Suçluluk duygusuyla sakatlandım.
Bilim tarafından kör
Hayatım boyunca yarını bekledim.
İşe yaramaz bilgilerle doluydum.
Gazeteler ve radyo istasyonları tarafından püskürdü
Fairweather arkadaşları tarafından takip edildim.
Hoşnutsuzluğum için tohum ekimi
Hayat bir kanalizasyon gibidir
Ve ben onun üzerinden geçmeye çalışıyorum
Paramı attım ve dileğimi yerine getirdim.
Ama uyuyan çocuklar balık tutmaz
Tüm arzular beni bu zihin durumuna sokmak için reddedildi
Bir yıl daha yaşlı ve ne yaptım
Özlemlerim güneşte büzüldü
Suçluluk duygusuyla sakatlandım.
Bilim tarafından kör
Hayatım boyunca yarını bekledim.
Bu işe yarıyor mu, konuşmaya devam et…
Tüm çocukluk hayallerim
Dizlerimin etrafında batıyor
Aklım kirlendi.
Ve enerjim sulandırıldı