The Venetia Fair — I'm Still Amazed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Venetia Fair adlı sanatçının "I'm Still Amazed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

«Save it!»
She stopped and soberly said,
«That sort of sexless exclamation simply don’t stand or sit too well with me So if you’re gonna sell it better
Give it some melody, baby,
Give it some melody, baby.»
Oh!
And so I straightened my posture.
I bent and belted my tones.
And now we’re cookin' with fire, babe, but I gotta say
I’m still amazed the way you barely blame yourself.
Baby, I’m still amazed that there’s always somebody else.
And I’m still amazed you stomached it.
I read your book, babe, cover to cover.
You covet carelessly, then cleverly come clean incompletely,
Completely leaving me believing
Even when I’ve seen the treason with my eyes.
It’s like you’re some kind of goddamn sociopath.
Oh!
Past the point of redemption.
Painful, permanent scars!
Now we’re cooking with fire, babe, but I gotta say
I’m still amazed the way you barely blame yourself!
Baby, I’m still amazed that there’s always somebody else.
And I’m still amazed the way you barely blame yourself.
(Tell me, how did you stand the smell when you burned my body down?)
Baby, I’m still amazed that there’s always somebody else.
(Tell me, how did you stand the smell when you burned me?)
And I’m still amazed you stomached it.
Oh!
Past the point of redemption.
Painful, permanent scars!
(Give it some melody, baby.
Give it some melody, baby.
Give it some melody, baby.
Give it some melody, baby.)
Now we’re cooking with fire, babe, but I gotta say
I’m still amazed the way you barely blame yourself!
Baby, I’m still amazed that there’s always somebody else.
And I’m still amazed the way you barely blame yourself.
(Tell me, how did you stand the smell when you burned my body down?)
Baby, I’m still amazed that there’s always somebody else.
(Tell me, how did you stand the smell when you burned me?)
I’m still amazed you stomached it.

Şarkı sözü çevirisi

"Kurtar onu!»
Durdu ve ayık dedi ki,
"Bu tür cinsiyetsiz ünlem sadece benimle çok iyi oturmuyor ya da oturmuyor, bu yüzden daha iyi satacaksan
Biraz melodi ver bebeğim.,
Biraz melodi ver, bebeğim.»
Oh!
Ve böylece duruşumu düzelttim.
Ben eğildi ve benim sesleri kuşaklı.
Ve şimdi ateşle pişiriyoruz, bebeğim, ama söylemeliyim ki
Kendini zar zor suçlamana hala şaşırdım.
Bebeğim, her zaman başka birinin olmasına hala şaşırdım.
Ve hala karnını açmana şaşırdım.
Kitabını okudum bebeğim.
Dikkatsizce imreniyorsun, sonra akıllıca tamamen temiz gel,
Beni tamamen inandırıyor
İhaneti gözlerimle gördüğüm zaman bile.
Sanki lanet olası bir sosyopat gibisin.
Oh!
Kurtulma noktasını geçti.
Acı verici, kalıcı yara izleri!
Şimdi ateşle pişiriyoruz, bebeğim, ama söylemeliyim ki
Kendini zar zor suçlamana hala şaşırdım!
Bebeğim, her zaman başka birinin olmasına hala şaşırdım.
Ve hala kendini zar zor suçlamana şaşırdım.
(Söyle bana, vücudumu yaktığında kokuya nasıl dayandın?)
Bebeğim, her zaman başka birinin olmasına hala şaşırdım.
(Söyle bana, beni yaktığında kokuya nasıl dayandın?)
Ve hala karnını açmana şaşırdım.
Oh!
Kurtulma noktasını geçti.
Acı verici, kalıcı yara izleri!
(Ona biraz melodi ver, bebeğim.
Biraz melodi ver, bebeğim.
Biraz melodi ver, bebeğim.
Biraz melodi ver, bebeğim.)
Şimdi ateşle pişiriyoruz, bebeğim, ama söylemeliyim ki
Kendini zar zor suçlamana hala şaşırdım!
Bebeğim, her zaman başka birinin olmasına hala şaşırdım.
Ve hala kendini zar zor suçlamana şaşırdım.
(Söyle bana, vücudumu yaktığında kokuya nasıl dayandın?)
Bebeğim, her zaman başka birinin olmasına hala şaşırdım.
(Söyle bana, beni yaktığında kokuya nasıl dayandın?)
Hala karnını açmana şaşırdım.