The Venetia Fair — V: You Never Looked Like This şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Venetia Fair adlı sanatçının "V: You Never Looked Like This" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m fine, come inside
Get comfortable but sleeping dogs must lie
And I’ve been spending all my time perfecting my finest work
But god knows I wanted to find you
'Cause I’d forgotten the color of your lips
Now that you’re finally here, I swear they never looked like this
And I’m sure you’ve got so much to tell me But I can barely recognize your face
Up until you left you never looked like this
I know my humors have aged in this place.
Is my blood brown within these veins?
Prematurely changing shades when its applied like carmine dye
How’d you think that you would feel
When she’s here painted up like she’s every perfect memory of mine.
And oh god, I barely recognize your face
My god, I was sure there was nothing more beautiful
(Oh god what happened to you) I barely recognize your face
My god, I would never have dared compare her to you
But i’m sure you never looked like this
Leave me here would you lock that door when you go.
Şarkı sözü çevirisi
İyiyim, içeri gel.
Rahat ol ama uyuyan köpekler yalan söylemeli
Ve tüm zamanımı en iyi işimi mükemmelleştirmek için harcadım
Ama Tanrı biliyor ki seni bulmak istedim.
Çünkü dudaklarının rengini unutmuştum.
Şimdi nihayet buradasın, yemin ederim hiç böyle görünmediler.
Eminim bana söyleyecek çok şeyin vardır ama yüzünü zar zor tanıyabiliyorum.
Sen gidene kadar hiç böyle görünmüyordun.
Mizahımın burada yaşlandığını biliyorum.
Kanım bu damarlarda kahverengi mi?
Karmin boyası gibi uygulandığında gölgelerin erken değiştirilmesi
Nasıl hissedeceğini sanıyordun?
Buraya geldiğinde sanki benim her mükemmel anımmış gibi boyandı.
Ve Tanrım, yüzünü zar zor tanıyorum.
Tanrım, bundan daha güzel bir şey olmadığından emindim.
(Tanrım, sana ne oldu) yüzünü zar zor tanıyorum.
Tanrım, onu seninle karşılaştırmaya asla cesaret edemezdim.
Ama eminim hiç böyle görünmemişsindir.
Beni burada bırak, giderken kapıyı kilitler misin?